New ATA Webinar: Game Localization

November 15, 2017

Ins and Outs of Game Localization

Presenter: Paula Ianelli

Time: 12 Noon Daylight Saving Time

Duration: 60 minutes

CE Point(s): 1

Registration: ATA Member ($45) | Non-Member ($60)

If you think game localization is fun, you would be right. But there’s also the challenge of idioms, catchphrases, puns, and cultural references—not to mention audiovisual restrictions, teamwork, and market requirements. If you’re already a pro who would love to start translating games, then this is the webinar for you. You’ll walk away knowing what is expected of translators working in game localization and what skills translators need to develop to break into this field.

About the Presenter

Paula Ianelli is a certified professional who translates from English and Spanish into Brazilian Portuguese. She has a bachelor’s degree in translation studies and a full diploma in conference interpreting. She is certified by both the American Translators Association and the Brazilian Association of Translators and Interpreters. She is an expert on game localization and has translated several games across many genres for new and last generation consoles, social networks, and mobile platforms. Besides translating and interpreting, she is now a director of the Brazilian Association of Translators and Interpreters.

ATA Webinars On Demand

Can’t attend? No problem. Just register for the webinars and a link to the on-demand version will be sent to you following the live event. Visit ATA’s webinar page for more information.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The ATA Chronicle © 2018 All rights reserved.