March 2004 Chronicle
Focus: Marketing

Message from the President
Message from the Executive Director

The Association Community and the Mentor
By Lynn Melby
At the mentor and mentee training sessions in Phoenix, much of the emphasis was on the proactive role of the mentee. Here are some thoughts on the role of the mentor in association mentoring programs.

Frequently Asked Questions about the ATA Mentoring Program
By Courtney Searls-Ridge
How to get involved in the ATA Mentoring Program.

Increasing Your Business by Marketing Online
By Reid Carr

Establishing a presence on the web may take some time and effort on your part, but your site can provide benefits many times over that of your investment.

Lost in Translation: The Role of Creative Design in Marketing Projects
By Mei-Ling Chen
Marketing translation projects present unique challenges and require special handling. Design ideas are often lost in translation, but can enhance the appearance and appeal of the final product.

Is There a School for Editing? The Answer is Yes and You Should Know About It
By Michèle F. Landis
Although editing is an important step in the QA process, it does not always get enough attention. A methodical approach can save time, money and frustrations.

The Unheard I: Interpreters in the Judiciary
By Arlene M. Kelly

While we expect non-interpreters to be uninformed of our ethical and practical limitations, it is exasperating to encounter a similar ignorance among our interpreting colleagues.

Understanding Language Levels
By Diane Howard
Having a way to describe the attributes of a text presented for translation is useful in dealing with clients, analyzing and breaking down the text, and evaluating the time and resources needed to complete a job.

Translators: Adding Value as Knowledge Workers
By Ingrid Haussteiner
This article calls for greater recognition of translators as knowledge workers who add value to their work environments through their in-depth analyses and informative decisions.

Sleeping Beauty
By Paulo Rónai, Translated by Tom Moore
Who could deny the advantages that would come with the adoption of an international language?

Translating Children's Literature, Including the Poetry of Dr. Seuss
By Aída E. Marcuse
The translation of children's fiction and poetry is always very difficult, especially when the poet is Dr. Seuss!

Guide to ATA Continuing Education Points