|
September 2005Chronicle Message from the President A Look at the Online Directories—Update ATA 2005 Election: Candidate Statements ATA Financial Translation and Interpreting Conference: The Most Bang for Your Buck This conference delivered a full serving of information on cutting edge trends, techniques, and resources for translators specializing in the financial sector. Missed it? Find out how you can still benefit from the wealth of knowledge presented in Jersey City. Organization: A Last Mile Alternative! Can't find your phone when it rings because your desk is a war zone? Here is some flash organization therapy to help the suffering project manager avoid project chaos and get ready for another race. Translation Software Tools Seminar Jost Zetzsche offered tips on maximizing your operating system, helpful programs and utilities, and computer-assisted translation tools during ATA's July seminar in Chicago. New Jersey: Is a Crisis Looming in the Court Interpreting Field? Even though staff interpreter positions that periodically become available in New Jersey are filled within the prescribed time, there seems to be a need for new blood and stronger competition for those positions. Plain English: The Cure Against Translating Infectious Legal-Speak Notwithstanding the fact that in the event that during the course of the execution of said clause… Vaccinate your translations against this kind of gibberish by learning to translate legal English into plain English. Can Freelance Translators Deduct Home Office Expenses on Their Tax Returns? Insights on tax matters of interest to the translation and interpreting profession. The Court Interpreters Act of 1978: A 25-Year Retrospective, Part II The current article is the second in a two-part series presenting a 25-year overview of developments at the federal and state levels since passage of the Court Interpreters Act of 1978. |