|
Sessions:
ATA Activities
ATA-10 (S, 10:15-11:45am)
Member Input on Hamm Accreditation Report
Cecelia C. Bohannon, Shuckran Kamal, Ann G. Macfarlane
French
F-6 (S, 1:45-2:30pm)
Guidelines for Translating Advertisements: Findings from French/English
Comparative, Corpus-based Analysis
Christophe Réthoré
German
G-6 (S, 4:15-5:00pm)
The Challenges of Working as a Court Interpreter in Germany
Barbara Müller-Grant
Japanese
J-1 (T, 1:45-2:30pm)
Interpreting Implications of Product Liability Documents
Hiro Tsuchiya
J-4 (F, 1:45-3:15pm)
Process of Japanese Localization Projects
Yukari Machiyama
Literary
L-9 (S, 4:15-5:00pm)
"Thrice-Told Tales": Narratives of Black South African Women in the
1990's
Carrol Lasker
Portuguese
P-4 (S, 9:15-10:00am)
An Overview of Jet Engine Concepts and Terminology
George B. Ottoni
Science & Technology
ST-2 (F, 3:30-5:00pm)
Nuclear Nonproliferation: U.S. Fingers in the Russian Dike
Patricia E. Newman
Spanish
S-6 (S, 10:15-11:00am)
Spanish-English Translation of Litigation Documents
Thomas L. West III
S-6 (S, 11:00-11:45am)
Risk Management Terminology (English>Spanish)
Silvana T. Debonis
Training and Pedagogy
T/P-6 (S, 1:45-5:00pm)
Promoting Internship Opportunities--Take 2
Sue Ellen Wright
Translators and Computers
TAC-10 (S, 3:30-4:15pm)
Beam Me Up, Scotty: Free "Translation" Now on the Web—Literally!
William M. Park
TAC-11 (S, 4:15-5:00pm)
Using the Internet to Bring Profits Back to Translation
Andy Ras-Work
Varia
V-4 (S, 3:30-4:15pm)
From Ice Cubes and Glassmaking to Lexica: The Coming Breakthrough in
Translation
Kurt S. Godden
V-4 (S, 4:15-5:00pm)
Building an English–Russian "Lexicon" of Specialized Terms and Acronyms
for the International Space Station Program
Alex Lane
|