|
Italian
IT-1
(T, 1:30-3:00pm) - ALL
Italian
Language Division Annual Meeting
Roberto
Crivello, administrator, ATA Italian Language Division, Salt Lake
City, Utah
IT-2
(T, 3:30-5:00pm) - INTERMEDIATE
Challenges
in Translating Italian Financial Statements
Bob Taylor,
ATA-accredited (Russian>English, Italian>English), full-time Russian-English
and Italian-English translator specializing in business and financial
translations, San Diego, California
This is a repeat of a presentation
given at the ATA Financial Translation Conference in New York in May 2001.
It will cover the key reports and accounting entries included in Articles
2424 (Contenuto
dello stato patrimoniale) and 2425 (Contenuto
del conto economico) of the Italian Civil Code, with a focus on unique
Italian entries and concepts. Guidelines will be summarized for avoiding
false cognates, using specialized financial dictionaries with a proper
amount of skepticism, finding financial translation resources on the Internet,
and forming equivalents for entries that are unique to Italian accounting
practices. Since Italy is a part of the European Union, reporting for
large multinationals generally includes financial statements prepared
in accordance with the Italian Civil Code, as well as those restated to
comply with International Accounting Standards. These reports will also
be covered.
IT-3
(S, 2:15-3:00pm) - ALL
Electronic
Tools for the Italian Translator
Marcello
J. Napolitano, freelance Italian translator, Fremont, California
Presentation
Language: Italian
Every year more and more dictionaries
and other reference works used by Italian translators are published in
electronic format. In this session, we will look at what monolingual and
bilingual Italian dictionaries are currently available and have a hands-on
session where you can see and test the software used in the CD-ROM dictionaries.
|