|

Canceled Sessions
(as of 11/02/2002)
Agencies,
Bureaus, and Companies
ABC-3 (F, 1:45pm-2:30pm)
Translating for an International Corporation II: The
Quality Assurance Process
Ilona Helen Wallberg
ABC-4 (F, 2:30pm-3:15pm)
Translating for an International Corporation III: Translator
Skills and Competencies
Ilona Helen Wallberg
ABC-9 (S, 8:30am-10:00am)
Languages Meet Technology: The World of Multilingual Multimedia
Sandra Zolotor
Chinese
C-4 (F, 1:45pm-3:15pm)
Simplified Versus Traditional Chinese: What Every Translation
Agency Should Know
Claire Liu
and Jessie Lu
French
F-2 (T, 3:30pm-5:00pm)
French®English Advanced Legal Workshop
Julie E. Johnson
F-8 (S, 3:30pm-4:15pm)
Can You Translate Into “Québécois”?
Véronique G. Ponce
German
G-6 (F, 4:15pm-5:00pm)
Complaints
and Contracts in Translation from English into German
Christiane Bohnert
Hebrew
H-2 (S, 10:15am-11:45am)
Hebrew Financial and Banking Workshop
Zoey Shalita-Keinan
Interpreting
I-4 (T, 4:15pm-5:00pm)
The Use of Compromise and Compensation for Translation
Problems Involving Cultural Issues
George Guim
I-7 (F, 2:30pm-3:15pm)
Guides to Telephone Interpreting
Silvia E. Lee
I-9 (F, 3:30pm-4:15pm)
The Challenges of Interpreting for Refugee Populations
Janet Erickson-Johnson
I-14 (S, 2:30pm-3:15pm)
How to Teach Service Professionals How Best to Use Interpreters
Sara Koopman
Literary
L-6 (F, 1:45pm-3:15pm)
Verse
Translations of Old English Poems: Beowulf and Seamus Heaney’s
Translation
Zoey Shalita-Keinan
Medical Translation and Interpreting
MED-4 (S, 1:45pm-3:15pm)
A Crash Course
in Inferential Statistics and Experimental Design for Translators
Lydia Razran Stone
Science and Technology
ST-1 (F, 1:45pm-2:30pm)
Math,
Statistics, and Similar Birds for Translators and Interpreters Who Hate
Them
Paulo Roberto Lopes
ST-7 (S, 3:30pm-4:15pm)
XML Translation:
How to Deal With the New Documentation Technology
Masaki Itagaki
Slavic Languages
SL-2 (F, 10:15am-11:45am)
Getting Down to Business: Translating Russian Financial
and Economic Terminology
Loren R. Tretyakov
Spanish
S-6 (F, 2:30pm-2:50pm)
On Circus Acts, Language Cops,
and Linguists
Verónica Albin
S-7 (F, 3:05pm-5:00pm)
Context,
Culture, and Cognition
Verónica Albin, Pimpi Coggins, and Robert Allen
S-13 (S, 3:30pm-4:15pm)
Written Communication in Mexico: Do's and Don'ts
Claudia Hernandez and Gabriela Rodriguez
Terminology
TERM-3 (S, 9:15am-10:00am)
An Analysis of Contemporary Terms
in U.S. English Referring to Ethnic Groups and Their Spanish Equivalents
Richard Finks
Whitaker
Translators and Computers
TAC-1 (T, 1:45pm-3:15pm)
Software
Localization Workshop
Stephanie Livermore and Sandra Zolotor
TAC-6 (S, 10:15am-11:45am)
Website Visibility Strategies for the Chinese Market
Mike Adams
Varia
V-2 (S, 8:30am-10:00am)
Have You Thought of Publishing?
Gertrud Graubart Champe
V-5 (S, 3:30pm-4:15pm)
Export Controls: What Every Translator Needs to Know
Alex Lane
|