|

Changes in the Conference Program
- Canceled Speakers
- Added Speakers
- New Time
- New Title
CANCELED
SPEAKERS
ABC-6
Is the Customer Always Right?
Jackie Smith
(canceled speaker, session not canceled)
ABC-9
Languages Meet Technology: The World of Multilingual Multimedia
Kirsten Schulze
(canceled speaker, session not canceled)
F-6
Medical and Pharmaceutical Writing for French>English Translators
Gertrud Graubart Champe has canceled.
G-1
German Language Division Annual Meeting
Christiane Bohnert, Ph.D. and Manfred Winter
(canceled speakers, session not canceled)
I-12
Nuts and Bolts on Different Types of Interpreting
Tanya Gesse and Michelle Scott
(canceled speakers, session not canceled)
L-8 (F, 4:15pm-5:00pm) Inman - ALL
Roundtable: Translators and Literature Encyclopedias
Gertrud Graubart Champe has canceled.
L-8
Roundtable: Translators and Literature Encyclopedias
Gertrud Graubart Champe has canceled.
TP-8
Teachers' Forum
Gertrud Graubart Champe will be replaced by Madeleine Velguth
TAC-6
Website Visibility Strategies for the Chinese
Market
Sheh Lio
(canceled speaker, session not canceled)
ADDED SPEAKERS
ABC-6
Is the Customer Always Right?
Steven P. Iverson
(replacement speaker)
ATA-3
Orientation Session For First-Time Conference
Attendees
Leah Ruggiero
(added speaker)
D-2
English>Dutch Translation Workshop
Carol L. Stennes
(added speaker)
D-3
Dutch>English Translation Workshop
Carol L. Stennes
(added speaker)
F-6
Medical and Pharmaceutical Writing for French>English
Translators
Gertrud Graubart Champe
(added speaker)
G-10
Transcription and Translation of Swiss Genealogical
and Immigration Sources
Ann C. Sherwin
(added speaker)
I-12
Nuts and Bolts on Different Types of Interpreting
James William Plunkett
(added speaker)
NEW TIME
ABC-14
Why Satisfied Customers Defect
S, 2:30pm-3:15pm
(new time)
G-10
Transcription and Translation of Swiss Genealogical
and Immigration Sources
S, 3:30pm-5:00pm
(new time)
L-10
Part 1: Spanish Literary Translation Workshop (Drama): What's in a (Nick)name?
Phyllis Zatlin (East Brunswick, New Jersey), professor of Spanish
and coordinator of translator training, Rutgers University
Part 2: Spanish Literary Translation Workshop (Poetry):
If It
Ain't Got that Swing
Jo Anne Engelbert (St. Augustine, Florida), Professor Emerita,
Montclair State University of New Jersey, and chair, ATA Honors and Awards
Committee
(S, 8:30am-10:00am)
(Part 2 is canceled, so Part 1 will last during whole session)
SL-10 (MED-4)
A Crash Course in Inferential Statistics and Experimental Design for Translators
F, 10:15am-11:45am
(new time and classification, was MED-4)
SOC-6
Problems of Translation in the Social and
Natural Sciences (Spanish>English)
S, 9:15am-10:00am
(new time)
ST-7
XML Translation: How to Deal with the New
Documentation Technology
F, 1:45pm-2:30pm
(new time)
NEW TITLE
F-3
The Many Challenges of the Legal Translator
(new title)
F-6
Medical and Pharmaceutical Writing for French>English
Translators
(new title)
G-10
Transcription and Translation of Swiss Genealogical and Immigration Sources
Theodor Langenbruch (Richmond, Kentucky), professor of German and
Latin, Eastern Kentucky University; and Ann C. Sherwin (Raleigh,
North Carolina), ATA-accredited (German>English) translator specializing
in transcription and translation of genealogical records and historical
documents
(New title: Transcription and Translation of Swiss Genealogical Records)
I-10
Telephone Interpreting: Everything You Wanted to Know
Roberto Gracia-Garcia (Amherst, Massachusetts), English>Spanish
translator and interpreter, Translation Center, University of Massachusetts
at Amherst
(New title: Telephone Interpreting: A Review of Pros and Cons)
J-4
How to Market Yourself as a Japanese Translator (or, Translation
Self-Marketing for Dummies)
(new title)
Hispanic America: A “Nation” in the United
States Whose Voice is Growing
(new title)
V-6
In Favor of a Positive Interaction Between
Translators, Editors, and Proofreaders
(new title)
|