Booth
Exhibitors
1-Stop
Translation USA LLC
1stoptr.com |
1-Stop
Translation specializes in multi-media translation
and desktop publishing of Asian languages with
an emphasis on Chinese, Japanese, Korean, and
Arabic. We have a nationwide CJK interpreter database
and our own printing facilities in La Puente,
CA. We provide full service translation, multilingual
typesetting and printing, and interpreting mainly
for translation agency clients. |
|
| A2Z
Global Language Solutions
www.a2zglobal.com |
A2Z
is a global leader in localization and translation,
specializing in managing and producing both technical
and marketing-related materials. A2Z will demonstrate
the LTC Organiser, an enterprise resource management
system designed specifically for the translation
and localization industries. |
|
All
Languages Ltd.
www.alllanguages.com |
All
Languages Ltd. is a translation and interpreting
company, providing services in over 100 languages
since 1971. We offer translation, interpreting,
desktop publishing, consulting, and transcription
services. |
|
Andalex
Telelanguage Services
www.telelanguage.com |
Andalex
provides telephonic interpretation services in
over 150 different languages 24/7/365. We are
truly the big name in telephonic interpretation! |
|
Association
of Language Companies
www.alcus.org |
The
Association of Language Companies (ALC) is a trade
organization representing the interests of language
companies in the United States. The ALC creates
opportunities to shape the direction of the industry
and collaborate with colleagues through its committees,
members-only website, and annual conference. |
|
| ATRIL
www.atril.com |
Atril
is the developer of the hugely powerful Déjà
Vu family of Computer-Assisted Translation (CAT)
systems. Atril will be exhibiting Déjà
Vu X, the feature-rich range of CAT systems that
take translation quality and productivity to new
heights. |
|
Beetext
www.beetext.com |
Beetext
offers translation software development, especially
translation workflow and project management software
and full text search engines for freelance translators.
Beetext created Find, a bi-text search
engine, and Flow, a workflow system. Find Home Edition
and Find Corporate will be presented to attendees. |
|
BG
Communications
International, Inc.
www.bgcommunications.ca |
Created
in 1994, BG Communications International, Inc.
now holds one of the leading positions in Canada.
BG Communications offers services in over 150
languages, including intra-European (EU) languages. |
|
CLS
Communication, Inc.
www.cls-communication.com |
CLS
Communication, Inc. is a subsidiary of CLS Corporate
Language Services AG. To better serve our international
customers and develop a US client portfolio, the
company has a dedicated staff of translators,
account and sales managers plus the resources
of CLS Europe and a network of approximately 300
external partners. |
|
| Essia
www.essiasoft.com |
Essia
is a software product designed to improve the efficiency
of an interpreting agency that has a multitude of
customers and a multitude of employees that speak
a multitude of different languages. |
|
| Federal
Bureau of Investigations
www.fbijobs.com |
The
FBI is the principal investigative arm of the
Department of Justice, investigating violations
of over 200 categories of federal crimes. The
FBI Linguist brochure and other information will
be available for attendees. |
|
| FittServices,
Inc.
www.fittservices.com |
Federal
Interpreter, Translator, and Training Services
is a company committed to excellence, providing
translation and interpretation services. Training
videos for translation, interpretation, and expert
witness vocabulary will be available for attendees. |
|
Global
Translations & Interpreters Services, Inc.
www.globaltranslations.com |
Global
Translations is an industry leader in providing
translation and interpretation services to various
industries and professions, courts of law, government
departments, and the public since 1972. We offer
our clients a team that specializes in providing
real business solutions that impact our client's
value proposition for quality excellence, integrity,
and effectiveness. |
|
InTrans
Book Service,
formerly i.b.d., Ltd.
www.intransbooks.com |
InTrans
Book Service is an importer and distributor or
publications for the professional translator and
interpreter, specializing in dictionaries in the
major European languages. These dictionaries cover
fields such as aeronautics, agriculture, building
and construction, chemistry, commerce, computer
technology, engineering, law, marketing, medicine,
and telecommunications. |
|
John
Benjamins Publishing Company
www.benjamins.com |
John
Benjamins Publishing Company offers publications
that are of use in the interpretation and translation
professions including academic books and journals. |
|
Kent
State University/
Institute for Applied Linguistics
appling.kent.edu |
Kent
State University’s Institute for Applied Linguistics
offers a range of translation degrees: a Master
of Arts in Translation for French, German, Japanese,
Russian, and Spanish Translation, and a Bachelor
of Science in French, German, Russian, and Spanish
Translation. A Ph.D. in Translation Studies is
planned. |
|
Language
Line Services
www.languageline.com |
For
20 Years, Language Line Services has been the
world’s largest and only global provider of languages
services. From healthcare services to virtually
all of the Fortune 500 multi- national corporations,
Language Line Services’ customer base is made
up of organizations that recognize the value in
communicating with all potential and
existing customers, regardless of language. |
|
LanguageWorks,
Inc.
www.languageworks.com |
Since
1993, LanguageWorks has successfully completed
over 15,000 foreign language projects for firms
in the finance, law, pharmaceutical, medical,
and chemical sectors. Services provided include
website localization, interpreting, foreign language
typesetting, content management, audio/video adaptation,
customized workflow systems, and glossary management. |
|
Lexi-tech
International
www.lexitech.ca |
Lexi-tech
International (incorporated since 1988) is the
largest translation company in Canada with 150
full-time employees in 5 locations. Lexi-tech
is a full-service multilingual translation firm
providing services in 30 language pairs and using
state-of-the-art equipment and software, sophisticated
project management tools, and dedicated project
managers. |
|
Lexis-Nexis
Martindale-Hubbell
www.martindale.com |
For
nearly 140 years, Martindale-Hubbell has advertised
for attorneys. 98% of premier law firms and 92%
of corporate legal departments use Martindale-Hubbell.
The Experts and Services section is here to help
interpreters and translators put their credentials
at the fingertips of one million attorneys and
their credentials on internet and print medias.
|
|
Metrolanguage
Technologies Inc.
www.metrolanguages.com |
Metrolanguage
Technologies provides the only interpreter management
and scheduling software on the market. Large and
small language companies, departments, and government
agencies have found this software to be the best
tool to manage their interpreters and control
cost. |
|
Modern
Languages Publishing
www.translatingtoday.com |
We
publish Translating Today Magazine, the
new, practical, and informative magazine for professional
translators and interpreters worldwide. |
|
Monterey
Institute
of International Studies
www.miis.edu |
Monterey
Institute is the premier graduate school for training
professionals in translation and interpretation
for both Asian and European languages. We will
offer admissions literature and résumé books of
current students for the Graduate School of Translation
and Interpretation, business, policy studies,
and teaching. |
|
Multi-Languages
Corporation
www.multi-languages.com |
Multi-Languages
Corporation is a language service company that provides
translation, interpretation, language training,
and multicultural services for any language and
culture in the world. |
|
MultiCorpora
www.multicorpora.com |
MultiCorpora
is the provider of MultiTransTM, a translation
support and language management solution that
has helped language professionals and global organizations
such as UNESCO, the Government of Canada, Pfizer,
and Eli Lilly to dramatically improve cycle time
and consistency for all types of content. |
|
MultiLing
Corporation
www.multiling.com |
MultiLing
Corporation has developed into one of the world's
premier language services and technology companies.
Refining the art of the translation process, MultiLing
combines the best technology with incomparable
customer service. This integration of multilingual
assets with cutting edge linguistic technology
makes MultiLing the complete solution for multilingual
business needs. |
|
| National
Center for Interpretation
nci.arizona.edu |
The
National Center for Interpretation is a University
of Arizona Department that specialized in curriculum
development, assessment, training, and testing
of interpreters and translators. Training materials
and information will be available for attendees. |
|
NetworkOmni®
Multilingual Communications
www.networkomni.com |
Founded in 1981, NetworkOmni offers a wide scope
of language services through its three divisions: On-site Interpreting, Translation, and Telephone Interpreting. In its commitment to quality, NetworkOmni rigorously follows language industry standards and offers a Certification and Training Program in telephone interpreting. |
|
| New
York University
www.scps.nyu.edu |
We offer continuing education programs for training translators, court interpreters, and medical interpreters. Onsite and online instruction are available in six language pairs: Arabic, French, German, and Spanish into English and English into Spanish and Portuguese. Court interpreting is only offered in Spanish/English. Medical interpreting is offered in Spanish/English and Russian/English.
|
|
ProZ.com
www.proz.com |
ProZ.com
is an online directory and workplace for translators,
agencies, and clients. ProZ.com tools help agencies
and independent professionals to meet and do work
online, thereby boosting quality and productivity. |
|
Schreiber
Publishing, Inc.
www.schreiberpublishing.com |
Schreiber
Publishing offers reference literature for linguists,
dictionaries, and self-training materials, most
notably the 5th edition of the Translator’s
Handbook. |
|
SDL
International
www.sdlx.com |
SDL
International, the world's leading provider of
translation services and technology solutions
offers translation memory, adaptive machine translation,
localization services, and the world's first knowledge-based
translation system. SDLX, the fastest growing
Computer-Aided Translation (CAT) tool, is recognized
for its easy-to-learn user interface, scalable
performance, and compatibility with other systems. |
|
Terminotix,
Inc.
www.terminotix.com |
Developers
of CAT tools that apply their practical experience
in translation, terminology, and linguistic
services management. A dynamic team that brings
together the winner of OTTIAQ’s prix Mérite,
an ALIA director and former CTISC co-chair,
the president of a major Canadian translation
firm, leading edge programmers and technicians,
and a dedicated support staff. |
|
TRADOS
Incorporated
www.translationzone.com |
The
worldwide leader in translation, localization,
and globalization software, TRADOS empowers translators,
multinational organizations, and government agencies
to speed the creation and delivery while improving
the quality of multilingual content. TRADOS offers
TeamWorks, the first complete, end-to-end solution
for eliminating the pains associated with managing
translation localization projects and processes. |
|
The
Translators and
Interpreters Guild (TTIG)
www.ttig.org |
The
Translators and Interpreters Guild (TTIG) maintains
the only labor unions for freelance language professionals
in the U.S. and Canada. TTIG provides participation
in the labor movement, referral services, certification,
and other member benefits through brochures and
membership materials. |
|
TripleInk,
formerly Creo International
www.tripleink.com |
TripleInk
provides multilingual communication services to
business-to-business and consumer products companies
who want to effectively reach international and
U.S. audiences. Services include: Creation and
adaptation of marketing communication materials
for culturally diverse and global markets, technical
translations, and production services for print,
audio-visual, and online media. |
|
Ultralingua,
Inc.
www.ultralingua.com |
Ultralingua
offers monolingual and bilingual dictionaries
of unparalleled quality, for Macintosh, Windows,
palmOS, and WindowsCE. Currently offering over
a dozen language modules, Ultralingua includes
hundreds of thousands of entries, full verb conjugations
for most languages, stemming, and seamless interaction
with other applications. Ultralingua also offers
Grammatica grammar and spelling checkers. |
|
U.S.
Department of State,
Office of Language Services
www.state.gov |
The
U.S. Department of State, Office of Language Services
will be recruiting qualified freelance translators
and interpreters. |
|
WordFinder
Software
International AB
www.wordfinder.com |
WordFinder
Software International markets and sells a comprehensive
selection of language software. WordFinder Language
Solution is the collective description for an
entire range of language software tools that opens
the door to new clients and new markets. |
Tabletop
Exhibitors
|