ATA Webinar: Freelancing as a Remote and Distant Interpreter

Find a Translator or Interpreter
Search for:

ATA Webinar Series

Freelancing as a Remote and Distant Interpreter: Over-the-Phone and Webcast Interpreting


Presenter:   Cristina Silva
Date:    January 25, 2012
Time:   12 noon Eastern Time
Duration:   60 minutes
CE Point(s):    1
Handout:    Presentation Slides and Additional Info

Lights, camera, action! Do you have what it takes to go "live" for over-the-phone interpreting assignments and webcasts? Presenter Cristina Silva will share her experience in distance interpreting as she discusses the skills and training needed to perform remotely. The presentation will include advice from both project coordinators and over-the-phone interpreters.

Attendees will learn:

  • The ideal interpreter profile
  • Basic remote set-up
  • Challenges and difficulties
  • Real-time problem solving

About the Presenter

Cristina Silva started her career as a translator and interpreter in 1997, shortly after graduating from Kent State University with an MA in Translation. An ATA-certified English>Portuguese translator, she has worked as a translator, over-the-phone interpreter, simultaneous interpreter, court interpreter, voice-over talent, project manager, and translation instructor.

In addition to directing operations at, she also teaches Portuguese Translation at the School of Continuing and Professional Studies of New York University and Translation and Project Management at the University College of Denver University. Contact:

View Recorded Webinar: ATA Member $35 | Non-Member $50

Upcoming ATA Webinars

Watch this page for the 2016 ATA Webinar Schedule.

ATA Webinars On Demand *

Unless otherwise stated, all webinars are 60 minutes in length and will be available for purchase on-demand 48 hours after the live event.

* Note: You must have Internet Explorer installed to view recorded webinars.