These presentations are designed to help translators and interpreters strengthen their skills and expertise with experience-based information and techniques.

Upcoming Webinars

Register to attend a live event, allowing you the opportunity to ask the presenter questions. You will also have access to the webinar on demand to view again at your convenience.

ATA Members save 25% on webinars.

Back Translation: A Specialized Market for Spanish to English Medical Translators

Attend this webinar to learn when to use back translation, best practices, and the pitfalls of Spanish-English back translation. Back…

Accent Improvement for Asian-Language Speakers

How you speak is important because your voice is often the initial—and lasting—impression you make on people. When the listener…

Taking Charge of Your Style Set

Break into higher segments of the translation market by creating and defining your own style set. Instead of taking control and…

Back to Business Basics (B2BB)

This special webinar series provides business basics for translators and interpreters, useful for beginners as well as experienced professionals. Each webinar focuses on a small, practical piece of advice.

Upcoming B2BB Webinars

These live events are free for ATA Members, but registration is required.

Taking Charge of Your Style Set
June 8 / 12:00 pm - 12:45 pm EDT

Break into higher segments of the translation market by creating and defining your own style set. Instead of taking control and producing consistent translations that follow modern usage guidelines, translators too…

On-Demand B2BB Webinars

These recorded webinars are free for ATA Members. Non-members may purchase individually.

Choosing and Building a Specialization

Learn how to build a specialization and embark on a journey in your desired field. Free for ATA members. For…

Personal Branding Basics

Developing a personal brand is a classic “work smarter, not harder” technique. When done well, it will showcase your specific…

Emergency Preparedness and Contingency Planning for Freelancers

What happens if you are hit by the proverbial bus? Or have power outages after a weather event? Or have…

Phone and Email Etiquette for Freelancers

Communicating with clients is key to every freelancer’s success. Still, it’s a skill that few of us have studied, or…

Free Monthly Webinar for ATA Members

Building Entrepreneurial Skills for Interpreters and Translators

In this webinar, presenter Rosanna Balistreri will walk you through the steps to take to minimize the risks and maximize the rewards in starting a freelance translation or interpreting business. You’ll learn how to market yourself competitively, develop successful relationships with clients, and increase revenue. Learn what language service providers expect from their linguists, and how you can align your business goals to theirs! You will learn how to Apply strategies to become a successful…

Learn More

ATA offers members one free monthly webinar, available on-demand for 30 days. Don't miss this month's freebie!

Continuing Education Credit
Each free members-only webinar is approved for one ATA CEP (Category B), unless otherwise stated. Learn more about ATA CEPs.

Track Your CEPs
After watching the webinar, complete the Independent Study Verification Form. Don't forget to print and keep the form for your records.

Webinars on Demand

Choosing and Building a Specialization

Learn how to build a specialization and embark on a journey in your desired field. Free for ATA members. For…

Learn More

How to Provide Language Services from a Gender Perspective

The emergence of several guides to inclusive language in the Spanish-speaking world and the reaction that the Royal Spanish Academy…

Learn More

Doing Business with Law Firms

Legal translators are expected to master both law and language in a market with its own unique, and often rigid,…

Learn More

Personal Branding Basics

Developing a personal brand is a classic “work smarter, not harder” technique. When done well, it will showcase your specific…

Learn More

Translating in the Age of Neural Machine Translation, Part I

Artificial intelligence and neural networks are disrupting many industries, and translation is no exception. The question is not whether these…

Learn More

Business Planning for Interpreters and Translators

Being successful requires good business management skills, some of which you may have already learned the hard way. This 90-minute webinar is here to help.

Learn More

Emergency Preparedness and Contingency Planning for Freelancers

What happens if you are hit by the proverbial bus? Or have power outages after a weather event? Or have…

Learn More

Subtitling: How a Text Translator Can Become a Subtitler

Subtitling is a translation job. You’re a translator. Shouldn’t that be enough?  Actually, it’s not. When you’re translating a book…

Learn More

Closed-Captioning and SDH: An Introduction

This webinar will describe and compare the techniques of closed-captioning and subtitles for the deaf and hard-of-hearing, both tasks that…

Learn More

Phone and Email Etiquette for Freelancers

Communicating with clients is key to every freelancer’s success. Still, it’s a skill that few of us have studied, or…

Learn More

The New Remote Interpreting Landscape: Back to the Hack

Before COVID-19, remote interpreting was making slow, but steady, inroads into our profession, primarily over platforms specifically designed for providing…

Learn More

Setting Goals for Your Freelance Translation or Interpreting Business

Setting realistic goals for your business can be a daunting task. Where do you start? What is the right combination…

Learn More

Entrepreneurial Habits for Freelance Translators and Interpreters

Succeeding as a freelancer will always involve some factors you can’t control—like a global pandemic—but it also involves daily, positive…

Learn More

Post-Editing: How to Make Machine Translation Work for You

This webinar is presented in Spanish. Should we trust the “man vs. machine” rhetoric that we often see in public…

Learn More

Diabetes 101: An Overview for Medical Translators and Interpreters

It does not take long for a new translator or interpreter to see that terminology for diabetes is a necessity…

Learn More

Members Save 25% on Webinars and get a Free Webinar Every Month

ATA membership is the most cost-effective way to stay current and grow your business.

Freelancing as a Remote and Distant Interpreter: Over-the-Phone and Webcast Interpreting

Lights, camera, action! Do you have what it takes to go “live” for over-the-phone interpreting assignments and webcasts? Presenter Cristina…

Learn More

How to Blog for 1 Million Visitors: Advanced Blogging Techniques for Language Professionals

Attend this ATA webinar and become a power blogger! Learn to how to use your blog to market services, network…

Learn More

Careers in Translation and Interpreting

The increasing diversity of the U.S. population, the growth in international trade, and even the booming Internet have created a…

Learn More

Healthcare Interpreter Certification: Just the Facts

National certification for healthcare interpreters is finally a reality. What are the benefits of becoming certified? Are you eligible to…

Learn More

Working with PDF Files, Part II: Tools, Tips and Techniques for Converting and Translating PDF Files

Portable Document Format (PDF) has become the de facto standard around the world. Knowing the right tools and methods to…

Learn More

Shhh … Don’t Say That! Ethical Dilemmas for Interpreters in Health Care

Medical interpreter training often focuses on terminology and medical background knowledge, but often there is a lot more going on…

Learn More

Working with PDF Files, Part I: Using Adobe Reader/Acrobat

Don’t be stuck with all those yellow sticky notes—learn to use and manage PDF files efficiently! Edit, comment, search and…

Learn More

Preparing to Take the ATA Certification Exam

You’ve clicked on the Certification tab on the ATA website and navigated through the information there. You’ve read about the…

Learn More

Ensuring Payment—Before, During, and After the Project

Late and non-payments are a fact of life in all businesses. The Internet and the rise of translator “auction” portals,…

Learn More

Revisers: Invisible But Important

Professional translators must know how to revise. Professional translators must know how to revise, both to clean up our work…

Learn More

Is Machine Translation Ever the Right Tool for the Job?

Machine translation is not an easy technology to love. But it is possible to like on occasion And no matter…

Learn More

A Translator’s Guide to the Drug Discovery Industry

The discovery and development of new drugs is a highly technical process with its own jargon. Even an experienced translator…

Learn More

Accentuate the Positive: Making Your Résumé Sing

Emphasize Your Strengths, Grab the Reader’s Attention Customizing your résumé for language services companies and agencies can be challenging. How…

Learn More

The Zen of Translation Environment Tools (TEnTs)

What Should You Know About Translation Tools? Computer-assisted translation tools offer a work environment where translators can manage terminology, provide…

Learn More

Tax Tips for Translators

Mary Q. is a fictitious self-employed translator facing many of the issues encountered in a freelance translation business. In this…

Learn More

Getting Started as a Freelance Translator

Many beginning translators have strong language skills but struggle with the practical aspects of running a freelance business. Participants in…

Learn More

How to Get the Most Out of Your ATA Membership

When you joined ATA, you tapped into great networking and professional development opportunities. Are you making the most of them?…

Learn More

The Entrepreneurial Linguist: Lessons from Business School

Linguists excel in the humanities, but most have little business training. This webinar teaches linguists how to behave like entrepreneurs….

Learn More