BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//American Translators Association (ATA) - ECPv6.15.16.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:American Translators Association (ATA)
X-ORIGINAL-URL:https://www.atanet.org
X-WR-CALDESC:Events for American Translators Association (ATA)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20170312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20171105T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20180311T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20181104T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20190310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20191103T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20180205
DTEND;VALUE=DATE:20180206
DTSTAMP:20260424T173342
CREATED:20201009T153534Z
LAST-MODIFIED:20250311T194420Z
UID:6466-1517788800-1517875199@www.atanet.org
SUMMARY:Divide and Conquer
DESCRIPTION:Contract Clauses Assorted\, Explained\, and Simplified\nEfficiency in translating contracts begins with understanding the parts of the document that make the whole. \nIn this webinar\, attorney and translator Paula Arturo will review how to apply categories of language when translating contracts to achieve fidelity to source while avoiding literal word-for-word renderings that result in unnatural sounding target language versions. \nPaula will discuss the concept of “fidelity to source” and “transparency” in contract translation. And\, while also taking a brief look at the different parts of a contract\, she will show attendees how to identify the categories of language behind complex clauses in order to better translate them into target languages. \nWhat will you learn?\n\nUnderstanding a contract’s structure: the parts and challenges\nHow to break complex clauses down to translate them more accurately\nWhat categories of language are in contracts\nHow to identify the category of language of each clause\nHow to apply categories of language to translate clauses more accurately\n\nAbout the presenter\nPaula Arturo is a lawyer\, translator\, and former law professor who has translated various law books and publications in international journals for high-profile authors\, including several Nobel Prize Laureates. She is an independent lawyer-linguist for the United Nations Universal Periodic Review process of several Latin American states\, as well as a legal-linguistic consultant for various international organizations. \nPaula is currently serving a two-year term as Administrator of American Translators Association’s Literary Division\, Co-head of Legal Affairs at the International Association of Professional Translators and Interpreters\, and is a member of the Public Policies Forum of the Supreme Court of Argentina.
URL:https://www.atanet.org/event/divide-and-conquer/
CATEGORIES:Business Strategies
ORGANIZER;CN="American Translators Association":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
END:VCALENDAR