Beatriz Mussolin
Description
My name is Beatriz Mussolin, and I have been working as a translator from English and Spanish into Brazilian Portuguese since 2012.
I am from Brazil and currently live in Brazil, but I have lived for 5 years in MN, USA and 2 years in Madrid, Spain.
I am keen on translation services such as subtitles for entertaining and corporate videos, dubbing scripts, general documents, business plans, marketing collateral, website localization, transcreation of marketing campaigns, among others.
I have over 600 hours of translation, edition, and time coding of subtitles of reality shows, documentaries, and different genres of shows and videos. Some companies I collaborate with are TransPerfect, Iyuno/SDI Media, Netflix DTT program, Sublime, RedBull TV, Amazon, History channel, Universal, and Warner Media, to name a few.
Besides, I have also worked for many international companies in corporate translations.
Moreover, I have formerly worked for 20 years as a sales and marketing professional for multinational companies like IBM, 3M, and Philips, having worked for 3M in the USA for three years.
Having moved around through three different continents has allowed me to conquer the ability to navigate among diverse backgrounds and acquire cultural awareness and sensitivity to a variety of needs and realities.
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
Service Type(s)
Level
Individual
Primary Phone
Location
São Paulo
4662002
Brazil
Years in Business
1 - 5 years
Education Level
Graduate