Dahlia El Ghorab
Description
I have been working in the field of Arabic ÀÇÀÉ English Translation/Interpretation/editing since 1993. My work experience is broad, including technical patents & trademarks, legal & economic translation, journalism, USAID, UNIDO, European Union, internet technical forums, NGOs, human rights, and climate change events. My full-time work in the Delegation of the EU in Egypt was focused on interaction with the government ministries civil society & non-governmental organizations, economic, political and climate affairs, website and social media platforms.
Language Pairs
Arabic
- English
English
- Arabic
Translating Services
EditingProofreadingTranslating
Translating Tools
Fluency
Areas of Specialization
Business - Advertising & public relationsBusiness - Economics & financeBusiness - Travel & tourismEntertainment - MultimediaIndustry & Technology - AgricultureIndustry & Technology - TelecommunicationsLaw - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Patents, trademarks, & copyrightsMedicine - Health care
Interpreting Methods
In-personRemote simultaneous interpreting (RSI)
Interpreting Services
CommunityConferenceEducational
ATA Divisions
Arabic Language Division
Type
Translator, Interpreter
Level
Individual
Location
-
CA
United States
Years in Business
11 - 15 Years
Education Level
Graduate