Dahlia El Ghorab

Description

I have been working in the field of Arabic ÀÇÀÉ English Translation/Interpretation/editing since 1993. My work experience is broad, including technical patents & trademarks, legal & economic translation, journalism, USAID, UNIDO, European Union, internet technical forums, NGOs, human rights, and climate change events. My full-time work in the Delegation of the EU in Egypt was focused on interaction with the government ministries civil society & non-governmental organizations, economic, political and climate affairs, website and social media platforms.

Language Pairs

Arabic
- English
English
- Arabic

Translating Services

EditingProofreadingTranslating

Translating Tools

Fluency

Areas of Specialization

Business - Advertising & public relationsBusiness - Economics & financeBusiness - Travel & tourismEntertainment - MultimediaIndustry & Technology - AgricultureIndustry & Technology - TelecommunicationsLaw - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Patents, trademarks, & copyrightsMedicine - Health care

Interpreting Methods

In-personRemote simultaneous interpreting (RSI)

Interpreting Services

CommunityConferenceEducational

ATA Divisions

Arabic Language Division
Type

Translator, Interpreter

Level

Individual

Location

-
CA

United States

Years in Business

11 - 15 Years

Education Level

Graduate