Gregory Chapman

Description

BIO
Raised in Upstate New York, I discovered my love of languages in secondary school, where I studied French and Latin. I went on to study at the American University in Washington, DC, and University College London before graduating with a BA in Eastern European Languages, Literature, and Culture from the University of Washington in 2014.

I then moved to Poland, completed CELTA training, and worked for two years as a Business English teacher. Though I soon moved on from teaching, it was an invaluable experience from which I learned a great deal about language, culture, and communication.

EXPERIENCE
Since 2016, I have provided translation and revision services to a wide range of language service providers, law firms, and other clients from across the European Union and around the world, with a focus on legal, financial, and human resources documents, as well as academic materials in certain fields.

Over the past 6 years, I have translated well over 4,000,000 words and proofread, revised, and edited several thousand pages of documents.

Educated on both sides of the Atlantic, I am comfortable and experienced with both US and UK English. Furthermore, I am among the few Polish and Slovenian to English translators who are native English speakers.

PRINCIPLES
- I focus on providing translations that are fluent, natural, and localised in the target language without sacrificing accuracy.
- I complete a thorough QA process for each job and put significant effort into proper formatting.
- If I can’t provide an excellent product, I don’t accept the job.
- I work efficiently, offering realistic deadlines and sticking to them.

SERVICES PROVIDED
• Translation (French, Polish, Slovenian > English)
• Proofreading/revision
• Editing
• Localisation (US/UK/CA)

AREAS OF EXPERTISE
• Law (general, civil law, corporate law, privacy and intellectual property law, real estate law, contracts, legislation, court documents)
• Administration (official correspondence, EU affairs, regulatory affairs, registration documents, certificates)
• Finance (general, reports, accounting documents, balance sheets, audits, registration documents, prospectus)
• Insurance (general, policies, assessment and adjustment documents, actuarial documents)
• Business (general, management, marketing, human resources, product descriptions, offer documentation)
• Academia (history, economics, geography, linguistics, political science)

Language Pairs

French
- English
Polish
- English
Slovene
- English

Translating Services

Desktop PublishingEditingLocalizationPost-EditingProofreadingTranslating

Translating Tools

DeepLGoogle Translator ToolkitMemSourcePhraseTRADOS

Areas of Specialization

Business - Accounting & auditingBusiness - Advertising & public relationsBusiness - BankingBusiness - Business (General)Business - Economics & financeBusiness - GeneralBusiness - Hotel managementBusiness - Human ResourcesBusiness - InsuranceBusiness - Labor RelationsBusiness - MarketingBusiness - Printing & publishingBusiness - Real estateBusiness - Shipping & maritimeBusiness - Stock marketBusiness - Travel & tourismIndustry & Technology - TransportationLaw - Banking & financial lawLaw - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Law (General)Law - Tax law

ATA Divisions

French Language DivisionSlavic Languages Division
Type

Translator

Level

Individual

Primary Phone

+48 502 816 065

Location

Lisbon

1150-013
Portugal

Native Language(s)

English

Years in Business

6 - 10 Years

Education Level

Undergraduate

Resume