Joanna Menda
Description
I have for the past 10 years, specialized in the translation of medical dead PDF files and handwritten documents. In my work, I translate everything that occurs in a patient's medical record including histories, physicals, prescriptions, progress notes, clinical studies, diagnostic and laboratory reports, etc. I also translate journal articles, activities of daily living and correspondence.
Being a French to English NAATI certified translator, I also translate many personal documents for Australia, such as birth certificates, diplomas, transcripts, death certificates, etc.
I also have experience translating texts in other fields, such as round table discussions, government bids, interview transcriptions, husbandry protocols, employment contracts, etc.
NAATI certified professional French to English translator
MA in Translation and Interpretation
Postgraduate Diploma in Translation
MA in Journalism
BSc in Hotel and Restaurant Management
French language variants: Canada, France, Luxembourg, Belgium, Switzerland, Algeria
English language variants: USA, Canada, Australia, UK
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
ATA Divisions
Type
Level
Individual
Primary Phone
Location
Montreal
Canada
Native Language(s)
English
Degree in Translation & Interpretation
Yes
Years in Business
11 - 15 Years
Education Level
Graduate