Lidia Wassertheil

Description

I am a graduate of the University of Buenos Aires (certified translator)
Interpreter. My degree is from a private institution as a postgraduate course.
I interpret between 150-170 days a year, also abroad, mostly in the private field. I work freelance with a partner and a team of colleagues of different languages.

Language Pairs

ATA-Certified
English
- Spanish
Italian
- English
Italian
- Spanish
Spanish
- English

Translating Services

Dubbing/SubtitlingEditingProofreadingTranslating

Areas of Specialization

Arts And Humanities - ArtArts And Humanities - LiteratureBusiness - Labor RelationsBusiness - Printing & publishingBusiness - Travel & tourismEngineering - Petroleum engineeringEntertainment - FilmIndustry & Technology - AgricultureIndustry & Technology - Mining & mineralsMedicine - Anatomy & physiologyMedicine - DentistryMedicine - GeneticsMedicine - Health careMedicine - ImmunologyMedicine - Instruments, medicalMedicine - NutritionMedicine - PharmaceuticalsMedicine - PsychiatryNatural Sciences - BiologyNatural Sciences - Ecology & environmental scienceNatural Sciences - Forestry

Interpreting Methods

In-personRemote simultaneous interpreting (RSI)Whispered interpreting (chuchotage)

Interpreting Services

CommunityConferenceHealthcare

ATA Divisions

Interpreters DivisionMedical DivisionSpanish Language DivisionTranslation Company Division
Service Type(s)

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

5491145391770

Location

Buenos Aires

1425
Argentina

Years in Business

20+ Years

Education Level

Graduate