BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//American Translators Association (ATA) - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:American Translators Association (ATA)
X-ORIGINAL-URL:https://www.atanet.org
X-WR-CALDESC:Events for American Translators Association (ATA)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20270314T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20271107T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260514
DTEND;VALUE=DATE:20260515
DTSTAMP:20260613T205518
CREATED:20260319T200708Z
LAST-MODIFIED:20260515T120044Z
UID:55620-1778716800-1778803199@www.atanet.org
SUMMARY:ATA TEKTalks: Hidden Risk in AI Translation - Why Review Is the New Bottleneck
DESCRIPTION:Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help!\nThe rapid adoption of AI and machine translation has dramatically increased the volume of translated content\, but review capacity has not scaled at the same pace. As a result\, translation review is emerging as the new bottleneck in localization workflows. \nThis webinar examines why traditional review processes struggle to keep up with AI-driven production and where quality risks are most likely to appear. Through a discussion and a Q&A\, the focus will be on exploring common failure points in AI-assisted translation pipelines and understanding why “good enough” machine output can still introduce costly errors. \nWhat is ATA TEKTalks?\nLanguage technology\, or lang tech for short\, can feel like a confusing maze\, evolving daily. If you’ve ever felt “LOC’d out” of all the excitement—or just overwhelmed—it’s time to grab your compass and assume your place as a tech-savvy linguist! \nATA’s Language Technology Division is pleased to present ATA TEKTalks\, a quarterly series of webinars. ATA TEKTalks provides a platform for leading language technology companies to say hello\, offer insights\, and answer questions relevant to the work of freelancers\, language services providers\, and in-house translation departments. \nThink of ATA TEKTalks as an open exchange of information where language technology companies and their representatives demonstrate how and why their services can improve your return on investment. \nThis webinar series is organized in collaboration with ATA’s Language Technology Division. \nIn this webinar\, you will:\n\nLearn practical strategies for scaling review without sacrificing quality\, including structured evaluation frameworks and AI-assisted review approaches.\nUnderstand why translation review is becoming the primary bottleneck in AI-driven localization workflows and where the biggest quality risks appear.\nIdentify the most common error types that emerge in AI-generated translations and how they impact meaning\, compliance\, and client trust.\nLearn practical strategies for scaling translation review processes without increasing review time or operational costs.\nExplore how AI-assisted review tools can support translators and reviewers in identifying issues faster while maintaining human oversight of final quality decisions.\n\nAbout the Presenter\nMarco Baglioni is the chief executive officer and co-founder of LanguageCheck.ai and founder of the language technology company Aqrate. With 25 years of experience in the translation and localization industry\, he has worked at the intersection of language services\, workflow automation\, and AI-driven quality evaluation. Marco focuses on developing technologies that help translators\, language services providers\, and enterprises scale translation quality in AI-assisted workflows. His work centers on practical applications of AI for translation review\, risk detection\, and quality scoring. Through LanguageCheck.ai\, he is advancing new approaches to translation quality management that combine human expertise with AI-assisted evaluation.
URL:https://www.atanet.org/event/ata-tektalks-hidden-risk-in-ai-translation-why-review-is-the-new-bottleneck/
CATEGORIES:Artificial Intelligence,Free for Members,Tools and Technology,Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.atanet.org/wp-content/uploads/2022/03/TEKTalk-Is-Wordfast-the-Right-Tool-for-You-e1747066576290.jpg
ORGANIZER;CN="American Translators Association":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
END:VCALENDAR