BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//American Translators Association (ATA) - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:American Translators Association (ATA)
X-ORIGINAL-URL:https://www.atanet.org
X-WR-CALDESC:Events for American Translators Association (ATA)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20270314T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20271107T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20260822T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20260822T150000
DTSTAMP:20260614T210536
CREATED:20260319T205720Z
LAST-MODIFIED:20260324T181524Z
UID:55625-1787400000-1787410800@www.atanet.org
SUMMARY:Translation Techniques: From Brief Theory to Intensive Practice (EnglishSpanish)
DESCRIPTION:Translators are accountable for their translations. This workshop will provide tools to choose the right techniques for the best human and AI-generated translations.\nIn this workshop\, the process goes from very brief theoretical content to intensive practice. As professional translators\, we make innumerable decisions in our daily work\, and must account for them! Clients will be happy if they ask why\, and translators can provide clear answers beyond doubt. This will happen only if translators are familiar with translation techniques and able to choose the right one for each case. Also\, more than one potential solution might arise for a single case\, and it’s up to knowledgeable translators to choose the best. If they wish to foster professional growth\, not being well-trained is not an option. \nJoin this workshop to explore theoretical concepts such as borrowing\, calque\, literal translation\, transposition\, modulation\, equivalence\, adaptation\, reduction\, expansion\, recognized translation\, re-semanticization\, and transcreation\, and apply them to dozens of practical examples that will help you understand concepts clearly and grasp the intended meaning. You’ll also learn what can be omitted\, changed\, or added\, and how and when to do it safely. Justified translation enhances professional growth and credibility. \nBy attending this workshop\, you will:\n\nLearn or refresh translation techniques.\nGain a deep understanding of concepts.\nApply concepts to everyday examples.\nGrow more confident in your own judgment.\n\nAbout the Presenter\nLiliana Bernardita Mariotto is a certified translator and retired certified university professor. She graduated from Buenos Aires University both as a certified translator and a university lecturer. Working for 40+ years as a freelance translator\, she is also a graduate and post-graduate lecturer\, workshop instructor\, and speaker at conferences in several countries (Argentina\, the U.S.\, Mexico\, Peru\, Brazil\, Uruguay\, and Spain). She is the author and publisher of Traducciones de contratos Tomo I and Tomo II. She specializes in several fields (legal\, scientific\, technical\, tourism\, education\, human rights\, and human health risk-related resources). She has created and delivered classes for 30+ years. Her classes are dynamic and engaging.
URL:https://www.atanet.org/event/translation-techniques-from-brief-theory-to-intensive-practice-englishspanish/
CATEGORIES:Artificial Intelligence,Grow Your Career,Specialization,Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.atanet.org/wp-content/uploads/2026/03/Translation-Techniques-From-Brief-Theory-to-Intensive-Practice-English-Spanish-scaled-e1773952999277.jpeg
ORGANIZER;CN="American Translators Association":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
END:VCALENDAR