<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>American Translators Association (ATA)</provider_name><provider_url>https://www.atanet.org</provider_url><author_name>ATA</author_name><author_url>https://www.atanet.org/author/ata/</author_url><title>Translation Contracts: Beyond the Basics | American Translators Association (ATA)</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content"&gt;&lt;a href="https://www.atanet.org/event/translation-contracts-beyond-the-basics/"&gt;Translation Contracts: Beyond the Basics&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;script type='text/javascript'&gt;
&lt;!--//--&gt;&lt;![CDATA[//&gt;&lt;!--
		/*! This file is auto-generated */
		!function(c,d){"use strict";var e=!1,n=!1;if(d.querySelector)if(c.addEventListener)e=!0;if(c.wp=c.wp||{},!c.wp.receiveEmbedMessage)if(c.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if(t)if(t.secret||t.message||t.value)if(!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var r,a,i,s=d.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),n=d.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=0;o&lt;n.length;o++)n[o].style.display="none";for(o=0;o&lt;s.length;o++)if(r=s[o],e.source===r.contentWindow){if(r.removeAttribute("style"),"height"===t.message){if(1e3&lt;(i=parseInt(t.value,10)))i=1e3;else if(~~i&lt;200)i=200;r.height=i}if("link"===t.message)if(a=d.createElement("a"),i=d.createElement("a"),a.href=r.getAttribute("src"),i.href=t.value,i.host===a.host)if(d.activeElement===r)c.top.location.href=t.value}}},e)c.addEventListener("message",c.wp.receiveEmbedMessage,!1),d.addEventListener("DOMContentLoaded",t,!1),c.addEventListener("load",t,!1);function t(){if(!n){n=!0;for(var e,t,r=-1!==navigator.appVersion.indexOf("MSIE 10"),a=!!navigator.userAgent.match(/Trident.*rv:11\./),i=d.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),s=0;s&lt;i.length;s++){if(!(e=i[s]).getAttribute("data-secret"))t=Math.random().toString(36).substr(2,10),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t);if(r||a)(t=e.cloneNode(!0)).removeAttribute("security"),e.parentNode.replaceChild(t,e)}}}}(window,document);
//--&gt;&lt;!]]&gt;
&lt;/script&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://www.atanet.org/event/translation-contracts-beyond-the-basics/embed/" width="600" height="338" title="&#x201C;Translation Contracts: Beyond the Basics&#x201D; &#x2014; American Translators Association (ATA)" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;</html><description>You&#x2019;ve got the contract, but should you sign it? Whether doing business with agencies or direct clients, you need to know what contract demands are acceptable and what standard contract clauses are inadvisable from a legal point of view. Find out more about standard&#x2014;and not so standard&#x2014;clauses in translation contracts and examine the most common&hellip;</description><thumbnail_url>https://www.atanet.org/wp-content/uploads/2021/01/ata-open-graph.png</thumbnail_url><thumbnail_width>1200</thumbnail_width><thumbnail_height>600</thumbnail_height></oembed>
