ATA

ATA Guide to Translation and Interpreting Services Agreement

Find a Translator or Interpreter
Search for:

Translation and Interpreting Services Agreements

Freelancers have to take on a number of tasks that would normally be handled by separate departments in a large company. Marketing, taxes, and how to get your foot in the door with direct clients are all part of the business side of working for yourself. So are contracts and agreements.

The ATA guides to services agreements were developed to assist freelancers in reviewing and drafting standing contracts. The documents offer explanations and commentary for standard terms, conditions, and clauses and provides guidance on reasonable expectations in services agreements.

ATA Guide to a Translation Services Agreement

A comprehensive outline of contract clauses, terms, and conditions; includes compensation and payment, delivery, quality assurance, ownership of translation, confidentiality, non-inducement/non-solicitation, indemnification, dispute resolution, and choice of law. Easily adaptable, excellent for drafting a standing agreement for an ongoing relationship between a translator and a translation agency, translation company, or regular client. Free download for both members and non-members.

ATA Guide to an Interpreting Services Agreement

A comprehensive outline of contract clauses, terms, and conditions; includes compensation and payment, quality assurance, confidentiality, non-inducement/non-solicitation, indemnification, dispute resolution, and choice of law. Easily adaptable, excellent for drafting a standing agreement for an ongoing relationship between an interpreter and a language services provider or direct client. Free download for both members and non-members.

ATA Model Job Contract

A template-style form developed from best practices in the industry; includes typical conditions and terms that should be covered. Easily customized, excellent for drafting contracts for individual translation jobs. Review ATA's model contract.

What's the difference?

A services agreement is a standing arrangement covering multiple jobs or assignments. It establishes a structure for an ongoing business relationship, generally between a company and a freelancer. The agreement does not specify a job, language pair, deadline, delivery mode, or price. Once signed, the two parties are bound by these terms whether or not the agency ever actually assigns, or the translator ever actually accepts, a translation job or assignment.

A job contract is a one-time arrangement covering an individual job or assignment. It specifies the details of the work for that job—and only for that job. The contract includes standard clauses, such as indemnification, confidentiality, and ownership of the work. These are terms that should be defined for every job, even one-time-only assignments for direct clients who may never need your services again.