Brain Power for Medical Interpreters
Boost your interpreting skills and memory power with this interactive webinar, designed to help medical interpreters master essential recall techniques and tackle complex content with confidence and ease! Enhance your memory and elevate your interpreting skills in this dynamic webinar tailored for medical interpreters! This webinar dives into essential memory techniques, providing engaging exercises that…
Making Artificial Intelligence Your Subtitling Ally
Master the art of subtitling with AI-powered efficiency by attending this hands-on workshop that will take your subtitling skills to the next level! Subtitling has quickly become one of the most in-demand translation skills. For both translators and interpreters, creating subtitles can be a complex, time-consuming task, especially for beginners. This workshop is designed to…
Medical Division MEDTalk
The ATA Medical Division invites you to our first MEDTalk of the year! This session will be a deep dive into IBS, or Inflammatory Bowel Syndrome, with Megan Greenlee Mapes RD, CDN, CSP. She will walk us through initial differential diagnoses, tests that are routinely ordered, criteria for diagnosis, recommended lifestyle changes, and the classes…
Best Practices in Emergency Response Language Services
Explore the profound and meaningful impact of qualified language services on emergency response efforts. This 90-minute roundtable event will take a critical look at the indispensable role of professional translators and interpreters in high-stakes emergency scenarios, providing a holistic view of how language professionals support life-saving efforts in real time. This event is free for…
Mastermind Program: Application Deadline
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…
Ungar German Translation Award: Submission Deadline
The ATA Ungar German Translation Award is bestowed biennially in odd-numbered years for a distinguished literary translation from German into English.
Call for Speakers Deadline
By contributing to the advancement of your profession, you will build your reputation and résumé, widen your networking circle, and position yourself as a key player to help shape the future of the T&I industry. Proposal submission is open to everyone. ATA membership is not required.
Words that Work: Intensive Copywriting Workshop
Unlock your copywriting potential and transform your writing skills to create compelling content that engages, influences, and drives action across all platforms! Have you ever felt unsure about where to start, struggled with writer's block, or found it challenging to enhance your writing? Whether you need to craft an inspiring speech, create an engaging web…
Digital Marketing for Translators, Part 1: Email Marketing That Works
Learn how to talk to each target client in a way that resonates with them and start building strong human relationships from the word go. In a world of increasing automation, your human connection is your superpower. In this webinar for freelance translators, you’ll see real-life examples of email copies and communication strategies that resonate…
Developing Expertise in Interpreting: Reflection, Feedback, and Repetition
Explore strategies for constructive feedback and deliberate practice in this interactive webinar, focusing on refining interpreting skills through guided reflection, repetition, and collaboration. Interpreting expertise cannot be achieved by simply working as an interpreter for a long time. Deliberate practice is needed to attain expertise, and two of the cornerstones of deliberate practice are constructive…
CHIA 25th Annual Educational Conference
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
Preventing Burnout in Healthcare for Translators and Interpreters
Explore research-backed strategies to manage stress, prevent burnout, and build a resilient, high-performance culture that improves both personal well-being and patient safety. This webinar offers a comprehensive and transformative learning experience on stress, burnout, and their impact on patient safety, tailored specifically for medical professionals. You’ll discover scientifically backed strategies to manage stress, prevent burnout,…
Call for Nominations Deadline
The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open, who is eligible to be nominated, and how to submit your nominations.
Mentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…
Wordscope + ChatGPT for Translators
Harness the power of AI-driven tools to enhance your translations, boost productivity, and stay competitive in the rapidly evolving translation industry. The translation industry is undergoing a profound transformation, with AI at the forefront of this evolution. Tools like Wordscope, an advanced CAT tool for both Mac and PC, are leading this change. Wordscope not…
MICATA Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
37th Annual CATI Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.
From Words to Workflows: Mastering Translation Tech for Peak Performance
Turn everyday tools in MS Office into powerful allies for streamlining your translation workflow, boosting productivity, and embracing technology with confidence. In today’s fast-paced world, translators face the challenge of juggling tight deadlines, complex projects, and the growing role of technology in their work. This webinar will show you how to make peace with tools…
Professional Performance, All the Time! Part 3
Master dynamic communicative mediation (DCM) to handle interpreting challenges with confidence and precision. Ideally, every interpreter can always interpret every idea and nuance in every speech: respecting the substance and form of the original, dodging the numerous traps, and dealing dexterously with all the intricacies of the languages in question. Humor, irony, technical terms, reasoning,…
Dynamo, Mentoring, and Rising Star Awards: Open for Submissions
ATA presents annual and biennial awards to encourage, reward, and publicize outstanding work done by both seasoned professionals and students of our craft. Learn more about these awards and how to submit a nomination. Dynamo Award Mentoring Award Rising Star Award
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. Want to attend this meeting? This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership…
Strategies for Excellence in Remote Simultaneous Interpreting
Master the unique challenges of remote simultaneous interpreting. Learn how to avoid common pitfalls and sharpen your skills for this dynamic field. Remote simultaneous interpreting (RSI) emerged in 2020 and has since become integral to the daily routine of freelance conference interpreters worldwide. While akin to traditional conference interpreting, it demands distinct skills and heightened…
Student Translation Award: Submission Deadline
ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project, which may be derived from any facet of translation studies, should result in a project with post-grant applicability, such as a publication, a conference presentation, or teaching materials. Computerized materials are ineligible, as are dissertations and theses.…
School Outreach Contest Deadline
Share your passion with the next generation and you could win a free registration to the ATA Annual Conference. ATA's School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms—in person or virtually, anywhere in the world, to any age group—and share their passion for language with students. We make it easy by offering…