ATA Certification Program
Eligibility Requirements
Certification Exam Education/Experience Eligibility Form
Name: ________________________________________________
Member Number: _______________________________________
Address: ______________________________________________
City/State/Zip/Postal Code: _______________________________
Country: ______________________________________________
Phone:____________________ Fax: ________________________
Email: :________________________________________________
Important Information: You must be a member of ATA in order to complete this form.
Please indicate which route you are taking to meet the education/experience prerequisites for the ATA certification exam. Then submit this form, along with all the appropriate documentation, the signed Code of Ethics form, and the $35 processing fee, to the address below. This fee is non-refundable whether or not your application is approved. All material submitted in a foreign language must be accompanied by a translation in English.
| CHECK ONE: | ||||||
| Translators and interpreters currently accredited or certified by a member association of the Fédération Internationale des Traducteurs: | ||||||
|
||||||
| Translators and interpreters with an advanced degree or approved T&I degree/certificate. | ||||||
|
||||||
| Translators and interpreters: | ||||||
|
||||||
| Translators or interpreters with less than a bachelor's degree: | ||||||
|
||||||
Ethics |
||||||||||||||||
| I. | As a Translator or Interpreter, a bridge for ideas from one language to another and one culture to another, I commit myself to the highest standards of performance, ethical behavior, and business practices. | |||||||||||||||
|
||||||||||||||||
| II. | As an employer or contractor of translators and/or interpreters, I will uphold the above standards in my business. I further commit myself to the following practices with translators and interpreters: | |||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Rules for Using the Credential
Upon receiving notice of passing the exam, translators may refer to the credential on their résumés, business stationery, cards, websites, and other related materials, provided they specify the language pairs(s) and direction(s), i.e. Spanish into English or Spanish>English.
Accuracy of Information Provided
ATA reserves the right to verify the information provided and request additional information as needed. If a discrepancy arises, ATA will ask the candidate for a written explanation. If no written explanation is provided or the explanation is found to be unsatisfactory, ATA reserves the right to ban the candidate from re-applying for up two years. These matters will be conducted in complete confidence and in complete respect for the candidate's privacy and rights. More serious violations will be referred to the ATA Ethics Committee.
I pledge to abide by ATA's Code of Professional Conduct and Business Practices and the rules for using the credential, if granted, and I certify that the information submitted is accurate.
| Signature: | |
| Print Name: | |
| Date: | |
| This form must be read and signed by the candidate prior to taking the examination. | |
| Total Processing Fee: $35.00 | |||
| Check/Money Order: Please make payable, through a US bank in US funds, to American Translators Association | |||
| Credit Card: Charge my American Express VISA MasterCard Discover | |||
| Card No | ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/ | ||
| Expiration Date: | Name on Card: | ||
| Signature: | |||
Please fax or mail to:
American Translators Association
225 Reinekers Lane, Suite 590
Alexandria, VA 22314
Phone: (703) 683-6100
Fax: (703) 683-6122
Email: Membership Services Manager


