Mr. Songsong Peng

Description

Hi my name is Songsong Peng (Peter) , Chinese name 彭嵩嵩.
I am a member of Translator's Association of China, National Level 2 English/Chinese Translator. Member of ATA.
I have been an English to Chinese translator for 19 years, mostly my published articles are on the national level newspapers and magazines, such as the Global Times, or the Reader's Magazine, etc.
I have published more than 140,000 published Chinese characters articles so far. I can ensure that your story, or article or marketing material or other documents are translated to Chinese according to the highest literature standards.
Besides I am also a member of Chinese Nutrition Society and Shanghai Nutrition Society, so I am very familiar with nutrition themed articles.
譯者彭嵩嵩(Songsong Peng,英文名Peter)自2006年起擔任英語翻譯工作,工作之餘也譯著不斷,自2006年起,在全國級媒體《環球時報》、《讀者》雜誌、《新民晚報》等報紙雜誌發表英譯中文章,體裁包括散文、小說、童話、記實、新聞等,是《環球時報》和《讀者》雜誌的簽約譯者。累計發表文章合計印刷字符逾十四萬字以上。由於篇目眾多難以列清,現舉其中最有名的3篇均是諾貝爾文學獎得主作品的英譯中文章。

第一是2013年諾貝爾文學獎得主:加拿大女作家愛麗絲·門羅的作品《親愛的生活》,由譯者英譯中發表在《讀者》雜誌2013年第24期上(該雜誌是中國發行量第一大雜誌,2013年發行量為700萬份);

第二和第三是2015年諾貝爾文學獎得主:白俄羅斯女作家斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇的兩篇作品《戰爭來臨》和《當死亡來臨》,由譯者英譯中發表在《環球時報》第13版“漫畫與文摘”上,發表日期分別是2015年10月14日和2015年10月19日(該報紙當時發行量為每日200萬份)。

譯者其他發表在各大傳統紙媒的英譯中作品,可以在百度、谷歌等搜索引擎或各種報紙雜誌數據庫裡檢索關鍵詞:彭嵩嵩,即可搜到。

翻譯/營養師彭嵩嵩辦公室地址:中國上海市寶山區蕰川路6號,智慧灣科創園,2號樓3M29-1號辦公室。
亦可以在百度地圖搜索:翻譯,營養師,彭嵩嵩,任意其中一個關鍵詞均可。

Language Pairs

Chinese
- English
English
- Chinese

Translating Services

Post-EditingTranscreationTranslating

Translating Tools

TRADOS

Areas of Specialization

Business - Real estateBusiness - Travel & tourismEngineering - Electrical engineeringEngineering - Engineering (General)Entertainment - Entertainment (General)Entertainment - FilmEntertainment - Industry & Technology (General)Entertainment - Television & radioEntertainment - TheaterIndustry & Technology - Automotive industryIndustry & Technology - Building & constructionIndustry & Technology - ElectronicsIndustry & Technology - EnergyIndustry & Technology - Industry & Technology (General)Industry & Technology - TransportationLaw - ContractsMedicine - NutritionNatural Sciences - Natural Sciences (General)

Interpreting Modes

ConsecutiveSight Translation

Interpreting Methods

In-personOver-the-phone interpreting (OPI)Video remote interpreting (VRI)Whispered interpreting (chuchotage)

Interpreting Services

CommunityConferenceConsecutiveEducationalHealthcarePhone

ATA Divisions

Chinese Language Division
Service Type(s)

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

+8613764506337

Location




United States

Native Language(s)

Chinese

Years in Business

16 - 20 Years

Education Level

Graduate

Resume