Laura Antonella Del Vecchio

Description

Hi! Nice to greet you! I'm Laura—although I prefer to be called Antonella—from Argentina and I have been working professionally as an English-Spanish (LatAm & US) translator for 6 years in the following fields:

🏛️ Legal
⚖️ International arbitration
⚕ Healthcare (especially patient-facing materials)
🔬 Clinical trials

I provide the following services:

✨ Translation (either regular or sworn)
✨ Machine translation post-editing
✨ Bilingual editing
✨ Monolingual proofreading

For your peace of mind, you can take a look at what my clients and colleagues have said about me at https://www.proz.com/feedback-card/3141530.

If you need help with anything, don't hesitate to contact me! 📩 You can drop me an email at ldelvecchiotraducciones@gmail.com.

Let's work together to make your business take off. 🚀

Language Pairs

English
- Spanish
Spanish
- English

Translating Services

EditingPost-EditingProofreadingTranslating

Translating Tools

DeepLMemSourceMemoQPhraseSDL StudioSmartCATTRADOSWordReference.comWordbeeXTM

Areas of Specialization

Business - Business (General)Business - Human ResourcesLaw - ContractsLaw - Law (General)Law - Patents, trademarks, & copyrightsMedicine - Health careMedicine - Medicine (General)Medicine - Pharmaceuticals

ATA Divisions

Law DivisionMedical DivisionSpanish Language Division
Service Type(s)

Translator

Level

Individual

Primary Phone

+5491127408892

Location




United States

Native Language(s)

Spanish

Degree in Translation & Interpretation

Yes

Years in Business

6 - 10 Years

Education Level

Undergraduate

Resume