30 de noviembre de 2023, 10:00 a. m. hora del este
Un evento virtual gratuito, que tendrá lugar en el Mes de los Derechos Humanos, abordará los desafíos representados en el cortometraje y proporcionará puntos de vista sobre las repercusiones de pedir a menores de edad que trabajen como intérpretes para personas con un dominio limitado del inglés (LEP, por sus siglas en inglés) y el trauma que esto puede causar.
La American Translators Association (ATA), la principal asociación de traductores, intérpretes y profesionales de la lengua en el mundo, llevará a cabo una mesa redonda en línea y gratuita para analizar las preocupaciones sobre la representación de niños y niñas como intérpretes en la película Traductores, dirigida por Rudy Valdez y presentada por U.S. Bank. Un diverso panel de expertos de la industria de servicios lingüísticos, que incluye investigadores, defensores del acceso al lenguaje y exintérpretes infantiles, ofrecerá perspectivas sobre el problema, y explicará cómo en la película se perdió una oportunidad única para abordar el trauma y la injusticia de utilizar intérpretes infantiles, y cómo las personas que necesitan intérpretes profesionales pueden hacer valer sus derechos protegidos a nivel federal para acceder a este servicio.
El panel hará un análisis de la película y los problemas que presenta, analizará los desafíos de ofrecer acceso lingüístico “significativo” para personas con dominio limitado del inglés y sugerirá soluciones para evitar cargar a las y los menores con la responsabilidad de intermediar en la comunicación.
El evento virtual gratuito se llevará a cabo el jueves 14 de diciembre de 2023, a las 12:00 p. m. hora del este, en inglés. Se dispondrá de interpretación al español y a la Lengua de Señas Estadounidense (ASL, por sus siglas en inglés), así como subtítulos en inglés. Regístrese aquí para recibir un enlace de Zoom para asistir. Posteriormente, la grabación del evento estará disponible en el sitio web de la ATA. La American Translators Association invita a defensores, periodistas y líderes a participar y ayudar a difundir este tema tan importante.
Si tiene alguna pregunta sobre este evento, contáctenos por correo electrónico al Comité de Defensa de la ATA en advocacy@atanet.org.
Acerca de la American Translators Association La American Translators Association (ATA) es la asociación profesional de traducción e interpretación más grande de los Estados Unidos, con miles de miembros en más de cien países y en más de noventa idiomas de trabajo. Entre sus miembros hay personas traductoras, intérpretes, docentes, gerentes de proyectos, desarrolladoras web y de software, propietarias de empresas lingüísticas, hospitales, universidades y dependencias gubernamentales. La misión de la ATA es apoyar el reconocimiento de los traductores e intérpretes profesionales, favorecer la comunicación entre sus miembros, establecer estándares de competencia y de ética, ofrecer oportunidades de desarrollo profesional para la membresía, y actuar en defensa de la profesión.
Contacto con medios de comunicación
Kelli Baxter, directora ejecutiva
American Translators Association
+1 703 683 6100 Ext. 3010
kelli@atanet.org
Are You a Member of the Media?
Visit the ATA Press Room for industry insights and responses to current affairs involving the translation and interpreting professions.
Media Contact
Kelli C. Baxter
ATA Executive Director
+1-703-683-6100 ext. 3010
kelli@atanet.org
Latest Posts
- Guide to Buying Translation Services, Part III: ATA Certification and Legal Considerations October 1, 2024
- Newsbriefs: September 30, 2024 September 30, 2024
- What is transcription and why does it matter? September 25, 2024
- VRI vs VSI Interpreting: A Guide for Language Service Users September 11, 2024
- The Global Reads Book Club September 4, 2024