Is English not your Primary Language?
If you have a limited ability to read, write, speak, or understand English, you are considered to be Limited English Proficient (LEP). As an LEP individual, you have equal access to government services and programs, and cannot be discriminated against based on your national origin or limited English skills.
Historically, federal agencies and organizations that receive government funding have had to take reasonable steps to assist those who are LEP. If an agency or organization does not assist those who are LEP, it may be violating the law. ATA wants to help you access these services in your language.
Exercise Your Right to Language Access
ATA offers Language Access Cards that you can present in settings like hospitals and courtrooms to request assistance in your language and to prompt language services providers with language access resources.
Additional languages are coming soon!
Language Access Resources
ATA has compiled resources for your specific needs and location.
Language Access Resources by Location
Nationwide
Alabama
Alaska
- Alaska Court System Language Services
- Alaska Department of Health and Social Services
- Alaska Institute for Justice Language Interpreter Center
Arizona
- Arizona Judicial Branch
- The Arizona Department of Economic Security (ADES) Division of Developmental Disabilities (DDD)
- Arizona Commission for the Deaf and Hard of Hearing
Arkansas
California
- CalHHS
- California Courts
- Office of Immigrant Inclusion and Language Access (Los Angeles)
- Chinese for Affirmative Action
Colorado
- Colorado Judicial Branch
- Colorado Department of Healthcare Policy and Financing
- Community Language Cooperative
Connecticut
- Connecticut Judicial Branch
- Connecticut Department of Public Health
- Multistate Association for Bilingual Education, Northeast
Delaware
Florida
- Florida Department of Health
- Florida Courts (Language Pro Registry)
- Language Access Florida (Consulting)
- Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción Asociación Civil
Georgia
Hawaii
- Hawaii State Department of Health (Office of Language Access)
- Hawaii State Judiciary
- Hawaii Alliance for Progressive Action
Idaho
Illinois
- Illinois Courts
- Idaho Department of Public Health
- Coalition of Limited English Speaking Elderly
- Dupage Federation
Indiana
Iowa
- Iowa Courts
- Iowa Health and Human Services
- Refugee Alliance of Central Iowa
- The Ethnic Minorities of Burma Advocacy and Resource Center
Kansas
Kentucky
- Kentucky Courts Office of Language Access
- Humana Healthy Horizons (Humana is an insurer)
- Catholic Charities of Louisville
Louisiana
- Louisiana Supreme Court
- Louisiana Department of Health (focused on the Deaf and Hard of Hearing)
- LA Language Access and Latino Forum
- Louisiana Language Access Coalition
Maine
- Maine Department of Health and Human Services
- Secretary of State
- Pine Tree Society (Sign Language)
- 211 Maine
Maryland
Massachusetts
- Mass Department of Public Health
- Trial Court Office of Lanuage Access
- Mass Legal Help
- Mass Law Reform Institute
Michigan
Minnesota
Mississippi
- Mississippi State Department of Health Office of Preventive Health and Health Equity
- State of Mississippi Judiciary
Missouri
Montana
- Montana Department of Public Health and Human Services
- Medicaid Resource
- Montana Legal Services Association
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
New Mexico
New York
- New York State Office of Language Access
- New York Immigrantion Coalition
- Coalition for Asian American Children and Families
North Carolina
North Dakota
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
- Rhode Island Judiciary
- Rhode Island Department of Health
- Multistate Association for Bilingual Education, Northeast
South Carolina
South Dakota
- South Dakota Unified Judicial System
- South Dakota Department of Human Services (focused on the Deaf and Hard of Hearing)
- LSS Multi-Cultural Center
- South Dakota Voices for Peace
Tennessee
- Tennessee Judiciary
- Tennesee Department of Health (general healthcare access)
- Our State, Our Languages
Texas
Utah
- Utah Department of Health and Human Services (complaint)
- Judicial Branch of Utah
- International Rescue Committee
Vermont
Virginia
Washington
- Washington Health Benefit Exchange
- Washington Courts
- Washington State Health Care Authority
- Washington State Coalition for Language Access
Washington, DC
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
The ATA Compass
Our outreach publication provides up-to-date information and resources about the translating and interpreting industry.
What's the difference?
Translators do the writing. Interpreters do the talking. ATA helps you find the right language professional.
Can't a computer do all this?
There are times when machine translation is useful, and times when it's not. Learn when to use Google Translate, and when to hire a professional.