Why Should I Take a Practice Test?
Over the many years I’ve been a grader, I’ve seen how incredibly useful exam preparation workshops and practice tests can be. I’ve also seen…
Read MoreWhy ATA Certification? Benefits of the Credential
In an age of ever-advancing artificial intelligence (AI) and machine translation (MT), coupled with ever-increasing downward pressure on translators’ pay rates, it’s only natural…
Read MoreNuts and Bolts of the Online Exam
Are you thinking about taking the online exam but worried about possible technical glitches or complicated software? The certification pages on ATA’s website contain…
Read MoreThe Ideal Candidate
As certification exam graders, we’re often asked by prospective candidates how they can tell if they’re ready to take the exam, or how they…
Read MoreHow Do Graders Address Regional Varieties? Part 2: Chinese
In the July/August Certification Forum, I addressed the issue of languages with many regional varieties (i.e., Arabic, French, Portuguese, and Spanish) and how graders…
Read MoreHow Do Graders Address Regional Varieties?
Caron Bailey, our exceptionally capable Certification Program manager at ATA Headquarters, fields all kinds of questions from prospective exam candidates. One of the most…
Read MorePractice Test or Sneak Preview?
In recent years, we in the Certification Program have repeatedly emphasized the value of the practice test as a way to prepare for the…
Read MoreWho Are ATA’s Certification Graders?
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreHow I Became a Member of the “ATA Class of 2023”
I had been toying with the thought of becoming ATA-certified since I started translating full-time in 2010 and becoming an ATA member in 2011.…
Read MoreThe Knapp Review Three Years On: Upward and Onward!
In early 2020, ATA’s Board engaged Knapp & Associates International, Inc., a firm specializing in certification and credentialing, to perform a review of the…
Read MoreKeys to Success: Exam Preparation Workshops for Spanish<>English Translators
ATA’s certification exam is a rigorous test of professional-level translation skills, and with good reason. Despite the common misconception that being bilingual is enough…
Read MoreImproving Exam Accessibility
As the April 1st beginning of the certification exam year draws near, it’s a good time to look at the progress we’ve made in…
Read More