ATA wishes to recognize the following companies for their contribution to the ATA Annual Conference and their invaluable support of the translation and interpreting fields. Each company provided its own description.
Wordfast is the world's leading provider of platform-independent translation memory software. We offer powerful desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of individual translators, LSPs, corporations, and educational institutions worldwide. Our solutions enable users to reduce the time, effort, and costs associated with the translation process.
SDL Language Solutions offers a unique language technology platform, from translation memory productivity tools for the individual translator to project management software for translator teams, and from translation management solutions to cloud-based machine translation. SDL is the leading provider of translation software to the translation industry and is recognized globally as the preferred CAT tool of government, enterprise, language service providers, and freelance translators. You are not just investing in a market-leading translation productivity tool when you buy SDL Trados Studio, you are investing in a CAT tool that integrates with the full SDL language technology platform.
As a translator or interpreter, you can be held legally responsible for damages suffered by clients as a result of your professional services or failing to meet the level performance warranted/represented by you. ATA sponsors a plan of professional liability insurance called Errors & Omissions (E&O), administered by Hays Affinity.
With tens of thousands of individual translators, translation companies, and other companies worldwide, Kilgray Translation Technologies is a customer-focused provider of CAT tools. Kilgray's products - memoQ translator pro, memoQ server, memoQ cloud server, and Language Terminal are designed to facilitate, speed-up, and optimize the entire translation process.