GLD New Year’s Social

Please join the ATA's German Language Division community for this new year's social and a closer look at the GLD's Collaboration Pool.

Tips for Accessible Digital Translation and Interpreting

Discover how to make your translation and interpreting services more inclusive for clients with disabilities, creating new opportunities and impact. In your role as a translator or interpreter, you proudly help the world communicate by building linguistic bridges. Would you be surprised if I told you that most of us—unintentionally—introduce barriers in that building process?…

Board of Directors Meeting

The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. Want to attend this meeting? This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership…

Professional Performance, All the Time! Part 2

Learn practical strategies to enhance your interpreting and translation performance using techniques inspired by professional sports. Interpreting and translating are a high-wire act, often compared to the Olympic Games of language performance. They blend art and science while constantly challenging our intellect, worldview, cognition, and emotions. This may be why many language professionals struggle to…

ATA Member Benefits Meet-Up

Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! Find out what you've been missing! During this FREE, fun, and informative session,…

ATA TEKTalks: Is ModernMT the Right Tool for You?

Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! ModernMT is a machine translation engine that is able to learn from human corrections in real time. This introduction to the tool will offer freelance…

CLD Café: Online and Offline Resources for Chinese into English Translation

This session introduces translators of all levels to these helpful, free, online, and offline references for translating technical terms, Communist Party jargon, and proper nouns such as company names from Chinese into English. The presenters will discuss the best online dictionaries for technical translators, sources of official or unofficial English translations of Party catchphrases, tips…

Brain Power for Medical Interpreters

Boost your interpreting skills and memory power with this interactive webinar, designed to help medical interpreters master essential recall techniques and tackle complex content with confidence and ease! Enhance your memory and elevate your interpreting skills in this dynamic webinar tailored for medical interpreters! This webinar dives into essential memory techniques, providing engaging exercises that…

Making Artificial Intelligence Your Subtitling Ally

Master the art of subtitling with AI-powered efficiency by attending this hands-on workshop that will take your subtitling skills to the next level! Subtitling has quickly become one of the most in-demand translation skills. For both translators and interpreters, creating subtitles can be a complex, time-consuming task, especially for beginners. This workshop is designed to…

Medical Division MEDTalk

The ATA Medical Division invites you to our first MEDTalk of the year! This session will be a deep dive into IBS, or Inflammatory Bowel Syndrome, with Megan Greenlee Mapes RD, CDN, CSP. She will walk us through initial differential diagnoses, tests that are routinely ordered, criteria for diagnosis, recommended lifestyle changes, and the classes…

Best Practices in Emergency Response Language Services

Explore the profound and meaningful impact of qualified language services on emergency response efforts. This 90-minute roundtable event will take a critical look at the indispensable role of professional translators and interpreters in high-stakes emergency scenarios, providing a holistic view of how language professionals support life-saving efforts in real time. From the urgency of 911…

Recurring

Mastermind Program: Application Deadline

Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! ATA's Mastermind Program uses a peer-based…

SPD International Women’s Day and Women Who Inspire Us

For International Women's Day, the Spanish Language Division (SPD) of the ATA has organized an interview with Elisa Pérez-Arellano, bilingual and bicultural therapist, and the “Women who inspire us” campaign.

Call for Speakers Deadline

By contributing to the advancement of your profession, you will build your reputation and résumé, widen your networking circle, and position yourself as a key player to help shape the future of the T&I industry. Proposal submission is open to everyone. ATA membership is not required.

CLD Café: From Strokes to Stories, Unveiling the Wonderful World of Traditional Chinese Characters

The Chinese language varies across different regions, including Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and beyond. This CLD Café session seeks to demystify Traditional Chinese characters by first exploring the origins of the Chinese language. The presenter will examine the sophisticated meanings behind traditional characters and outline the key differences between traditional and simplified Chinese characters,…

Words that Work: Intensive Copywriting Workshop

Unlock your copywriting potential and transform your writing skills to create compelling content that engages, influences, and drives action across all platforms! Have you ever felt unsure about where to start, struggled with writer's block, or found it challenging to enhance your writing? Whether you need to craft an inspiring speech, create an engaging web…

Digital Marketing for Translators, Part 1: Email Marketing That Works

Learn how to talk to each target client in a way that resonates with them and start building strong human relationships from the word go. In a world of increasing automation, your human connection is your superpower. In this webinar for freelance translators, you’ll see real-life examples of email copies and communication strategies that resonate…

Developing Expertise in Interpreting: Reflection, Feedback, and Repetition

Explore strategies for constructive feedback and deliberate practice in this interactive webinar, focusing on refining interpreting skills through guided reflection, repetition, and collaboration. Interpreting expertise cannot be achieved by simply working as an interpreter for a long time. Deliberate practice is needed to attain expertise, and two of the cornerstones of deliberate practice are constructive…

Behind the Scenes: How Conference Interpreters Bring Award Ceremonies to Life

Discover the art of conference interpreting in global events like the Oscars, Grammys, and Champions League interviews. This exclusive roundtable highlights the techniques and strategies interpreters use to convey not just words but emotions and cultural nuances in high-stakes environments. Learn how these practices can enhance traditional interpreting. Conducted in Portuguese, this event is for…

CHIA 25th Annual Educational Conference

As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.

Preventing Burnout in Healthcare for Translators and Interpreters

Explore research-backed strategies to manage stress, prevent burnout, and build a resilient, high-performance culture that improves both personal well-being and patient safety. This webinar offers a comprehensive and transformative learning experience on stress, burnout, and their impact on patient safety, tailored specifically for medical professionals. You’ll discover scientifically backed strategies to manage stress, prevent burnout,…

Recurring

Call for Nominations Deadline

The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open, who is eligible to be nominated, and how to submit your nominations.

Recurring

Mentoring Program: Application Deadline

Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications are accepted from January 1 through March 31, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each…

Wordscope + ChatGPT for Translators

Harness the power of AI-driven tools to enhance your translations, boost productivity, and stay competitive in the rapidly evolving translation industry. The translation industry is undergoing a profound transformation, with AI at the forefront of this evolution. Tools like Wordscope, an advanced CAT tool for both Mac and PC, are leading this change. Wordscope not…

MICATA Annual Conference

Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.

37th Annual CATI Conference

Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s awareness of language services. As a service to members, ATA provides information about chapter and affiliate events.

Demystifying Crypto: Essential Insights for Translators on Cryptocurrencies, Altcoins, Memecoins, and Trading

In this focused 45-minute webinar tailored for translators, we'll unravel the complex world of digital currencies. Starting with the fundamentals of cryptocurrencies, we'll delve into the nuances of altcoins and the cultural phenomenon of memecoins. Additionally, we'll explore trading terminologies and practices associated with these digital assets. By the end of this presentation, you'll have…

From Words to Workflows: Mastering Translation Tech for Peak Performance

Turn everyday tools in MS Office into powerful allies for streamlining your translation workflow, boosting productivity, and embracing technology with confidence. In today’s fast-paced world, translators face the challenge of juggling tight deadlines, complex projects, and the growing role of technology in their work. This webinar will show you how to make peace with tools…

Celebrate National Poetry Month with GLD Colleagues and Friends

Let's get together to celebrate National Poetry Month by reading poems in translation. National Poetry Month was launched by the Academy of American Poets in April 1996, and celebrates poetry as an integral aspect of our cultural connections and heritage. Please join us to share a poem you have translated, or start choosing your poem…

Professional Performance, All the Time! Part 3

Master Degraded/Concise Mode (DCM) to handle interpreting challenges with confidence and precision. Ideally, every interpreter can always interpret every idea and nuance in every speech: respecting the substance and form of the original, dodging the numerous traps, and dealing dexterously with all the intricacies of the languages in question. Humor, irony, technical terms, reasoning, emphasis,…

SciTech Division Networking Hour

Join the Science & Technology Division for an hour of networking, hosted by Haidar Al-Sara. This will be an informal meetup with non-recorded, small-group conversations where we share experiences and ideas based on an optional prompt. Don’t miss this opportunity to meet like-minded individuals, both introverts and extroverts, learn from each other, share stories, make…

CLD Café: Beyond Subtitles: The Role of a Translator before the Camera Starts Rolling

What’s it like to be a translator helping English-speaking creatives pen authentic Mandarin dialogues for actors to perform on screen? What does it take to be a language coach during filming? Discover the process involved before and during the TV script translation and see examples of linguistic solutions that preserve the screenwriters’ creativity. Attendees will…

Vocal Excellence in Conference Interpreting: Tools for Sustainability and Efficiency

Master vocal endurance to excel as a conference interpreter in high-pressure multilingual settings. This webinar offers conference interpreters advanced vocal training techniques tailored to the demands of their profession. It addresses key challenges such as vocal fatigue, projection, and maintaining vocal health in high-pressure environments. Participants will learn science-based strategies, including breathing exercises, voice placement,…

Virtual Brainstorm Networking

Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…

ATA Member Benefits Meet-Up

Learn all about the benefits of ATA membership! Whether you are considering joining ATA as a new member or are a longtime member needing a refresher on all the benefits ATA has to offer, this free event is for you. ATA is continuously working to add more benefits for our members. There are so many…

SPD / NCTA Spanish Language Day Book Club

Do you want to read more, but never seem to have the time? Do you want to read more in Spanish? Do you want to meet authors who are currently publishing in Spanish, but don't know where to start? Do you want to connect with other colleagues and readers, whether avid and experienced or beginners?…

Deep Dive Networking: AI Use in T&I

Bring your snorkels and join the Business Practices Education Committee for a deep dive into one business topic! For this first meeting, we’ll discuss how we use AI in our work, or why we don’t use it. Bring your questions, ideas, and insights to share. Registration is free and open to ATA members only. Due…

MD Networking Event

Join ATA's Medical Division for another online networking event! This will be a relaxed, informal event to interact with your colleagues, make new connections, and catch up with old ones. Several questions will be presented and discussed with fellow professionals in breakout rooms, followed by a group discussion to share ideas. To register, visit our…

Board of Directors Meeting

The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. Want to attend this meeting? This Board of Directors Meeting will be held in Portland, Oregon. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership…

NETA 29th Annual Conference

As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.

Oncology as a Medical Specialization for Translators and Interpreters

Enhance your expertise in oncology translation and interpreting to excel in this growing field. Oncology is rapidly evolving, increasing the demand for specialized translators and interpreters. However, many linguists struggle with this field's technical complexity, diverse terminology, and emotional sensitivity. This webinar will equip participants with essential knowledge and tools to excel in oncology-related projects.…

Navigating Medical Terminology: A Guide for Linguists

This session will delve into the origins and structure of medical terms—prefixes, roots, and suffixes—derived from Greek, Latin, and Portuguese. You will gain valuable insights into essential resources for researching and consulting medical language and content. Whether you are a translator or interpreter, this event will empower you with tools and knowledge to navigate the…

Digital Marketing for Translators, Part 2: Using LinkedIn to Attract Clients

Learn how to enhance your LinkedIn profile and activity to boost your chances of getting noticed by localization clients and recruiters. LinkedIn is the leading social media platform for freelance translators and localization professionals seeking to connect with clients, recruiters, and peers worldwide. In this webinar, you'll discover how to further optimize your profile to…

ATA Educators Division Virtual Social

Join ATA’s Educators Division for an informal online social hour to brainstorm and discuss the current status of the division, share your ideas for future initiatives, and explore the latest developments in T&I pedagogy. As the academic year comes to an end, let’s dive into an essential topic: Assessment in T&I education. We’ll explore questions…

Medical Division MEDTalk

The ATA Medical Division is excited to announce its second MED Talk of the year! MED Talks are the ATA Medical Division’s content-based presentation series, free and open to all Medical Division members. This MED Talk will be recorded, and the recording will be available for one month to all members who register. This event…

CLD Café: English-to-Chinese Translation Slam

The CLD Translation Slam is back! In this special edition of CLD Café, we celebrate the art of translation by showcasing three brilliant translators going head-to-head as they each translate the same text from English into Chinese and compare notes on their processes and techniques. Hear them comment on each other's work and discover how…

GLD Webinar: Working with the Old German Kurrentschrift

One of the greatest challenges in working with handwritten German-language documents produced before the 20th century is the script in which they were written, known as Kurrent. In this webinar, we will begin with an overview of the history of this form of German handwriting, with a focus on how it was taught and used…

Strategies for Excellence in Remote Simultaneous Interpreting

Master the unique challenges of remote simultaneous interpreting. Learn how to avoid common pitfalls and sharpen your skills for this dynamic field. Remote simultaneous interpreting (RSI) emerged in 2020 and has since become integral to the daily routine of freelance conference interpreters worldwide. While akin to traditional conference interpreting, it demands distinct skills and heightened…

ATA Member Benefits Meet-Up

Learn all about the benefits of ATA membership! Whether you are considering joining ATA as a new member or are a longtime member needing a refresher on all the benefits ATA has to offer, this free event is for you. ATA is continuously working to add more benefits for our members. There are so many…

Deep Dive Networking: Retirement Planning for Freelancers

Bring your snorkels and join the Business Practices Education Committee for a deep dive into one business topic! Today we’ll discuss retirement: How can freelance language professionals prepare? Bring your questions, ideas, and insights to share. Registration is free and open to ATA members only. Due to the interactive nature of this event, it will…

ATA TEKTalks: Human-Inspired Term Extraction with Sketch Engine

Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! This webinar offers a practical introduction to Sketch Engine and explores how it can support freelance translators, in-house linguists, language services providers, and students alike—whether you’re looking to streamline your workflow, sharpen your linguistic insights, or expand your client base. Sketch Engine is an online text…

How AI Search Is Reshaping User Behavior and SEO: Key Insights for Translators

Discover how AI-powered search engines are changing user behavior and SEO strategies, and what it means for translators and agencies navigating this evolving digital landscape. The growing popularity of AI-powered search engines like SearchGPT, Perplexity, and Microsoft Copilot is fundamentally changing user behavior. At the same time, more and more website owners are reporting a…

Digital Marketing for Translators, Part 3: SEO Essentials To Get Found Online

Learn how you can organically position your freelance business online. Would you like clients to find you online when they search for translation, localization, and interpreting services in your language pairs and specialties? Search Engine Optimization (SEO) can help you achieve that — and no, it’s not a kind of magic. It’s a combination of…

Pennsylvania Dutch Day (Hosted by the GLD and DVTA)

Lancaster, Pennsylvania Lancaster, PA, United States

ATA's German Language Division (GLD) and the Delaware Valley Translators Association (DVTA) will be hosting a day dedicated to Pennsylvania Dutch at Southern Market in Lancaster, Pennsylvania, on July 19, from 9:00am to 5:00pm. Optional social gatherings will be offered on July 18 as well. Our featured speaker will be Professor Mark Louden of the…

Preparing Effectively for ATA’s Russian-to-English Certification Exam

Get a clear roadmap to ATA certification success in this practical webinar focused on the Russian>English exam, featuring real test examples, grading criteria, and expert strategies to help you pass on the first try. Interested in ATA certification but don't know where to start? This webinar will help you prepare for the exam, using examples…

Recurring

Student Translation Award: Submission Deadline

ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project, which may be derived from any facet of translation studies, should result in a project with post-grant applicability, such as a publication, a conference presentation, or teaching materials. Computerized materials are ineligible, as are dissertations and theses.…

Recurring

School Outreach Contest Deadline

Share your passion with the next generation and you could win a free registration to the ATA Annual Conference. ATA's School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms—in person or virtually, anywhere in the world, to any age group—and share their passion for language with students. We make it easy by offering…

Board of Directors Meeting

The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. Want to attend this meeting? This Board of Directors Meeting will be held virtually. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to…

Certification Exam: In-Person

Albuquerque, NM Alburquerque, NM, United States

ATA Membership Required You must be an ATA member to register for the ATA Certification exam. ATA membership is not refundable. Join ATA Note: Exams sell out quickly and there is no guarantee space will be available by the time your membership is processed.   Registration Deadline: The deadline to register for this exam is…

$525

From Securitization to Tokenization: What FinTech Translators Need to Know

Gain the knowledge you need to confidently translate and interpret the language of tokenization, a fast-growing area reshaping financial markets and redefining key concepts in structured finance. As financial systems embrace blockchain technology, translators and interpreters are increasingly expected to navigate the evolving language of fintech. This webinar is designed to give you a practical…

Virtual Brainstorm Networking

Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend this virtual networking event to meet new people, learn new skills, and expand your support network, while sharing your own experiences. Don’t miss it! Registration…

ATA Member Benefits Meet-Up

Learn all about the benefits of ATA membership! Whether you are considering joining ATA as a new member or are a longtime member needing a refresher on all the benefits ATA has to offer, this free event is for you. ATA is continuously working to add more benefits for our members. There are so many…

XXIII FIT Congress

As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.

Planning a Book Translation

Are you a literary translator, or are you hoping to break into literary translation? Learn how to look out for yourself and impress your client. For freelancers taking on book-length translations, good planning is critical. By setting up a detailed timeline and clear expectations from the start, you can look out for future you and…