Mr. Boyuan Conor Zeng

Description

👋 Hey there! I’m Boyuan “Conor” Zeng

I am a CN, US, & UK-certified English ↔ Chinese Translator/Linguist🦜and a Digital Nomad 🌏!

My days flow from sunrise walks in the jungles to morning admin routines, from lunches at open-air cafés overlooking rice fields to afternoon project sprints at coffee shops, and from chasing sunsets at beachfronts to typing under starlight. This blend of discipline and exploration fuels my creativity and keeps me hitting deadlines, no matter the time zone. ⏰🏝

✨ What I Offer

🎮 Video Game Localization

🔹I translate every text you see in game—from captivating lore and dialogue to straight-to-the-point UI/UX and skill/item descriptions.
🔹I review and refine translations by fellow linguists, bringing both my gamer’s perspective and bilingual expertise to ensure engaging localization.
🔹I perform MTPE and LQA to harness technology in delivering quality results.

⚖️ Legal Translation

🔹I translate diverse legal documents—from private practice contracts to corporate articles and compliance materials, and further to judicial judgments and procedural instruments.
🔹I handle legal-related literature, including social media posts, legal blogs, pitch books, and academic writings.
🔹My previous training and exposure have enabled me to serve the most discerning clients in the legal industry across Mainland China, HK, UK & US practices as a legal linguist.

💼 Business Translation

🔹I translate marketing materials with a keen eye for evolving market trends and their linguistic embodiments.
🔹I specialize in ESG-related corporate publications such as ESG reports, as I strongly believe in sustainability and am passionate about promoting it through my linguistic work.
🔹I also excel at tourism and hospitality content—from destination guides to hotel promotions—and bring my first-hand nomadic perspective to travel blogs and stories from the road.

📖 Literary Translation

🔹I channel my love for lyrics, books, and musicals by translating and adapting everything from children’s books and rhymes to musical scripts and cultural-historical exhibition materials.
🔹I provide transcreation that preserves voice and flair, drawing insights from rich literary traditions and cultural and anthropological insights of both Anglophone and Sinophone worlds.

🙌 Let’s connect!

Whether you’re looking for high‑quality localization, legal-business translation, or literary transcreation, feel free to drop me a line at:

✉️ boyuan.conor.zeng@gmail.com

Language Pairs

ATA-Certified
English
- Chinese
Chinese
- English

Translating Services

EditingLocalizationPost-EditingProofreadingTranscreationTranslating

Translating Tools

MemoQMemSourcePhraseSDL StudioTRADOS

Areas of Specialization

Business - Accounting & auditingBusiness - Advertising & public relationsBusiness - BankingBusiness - Business (General)Business - Economics & financeBusiness - Hotel managementBusiness - Human ResourcesBusiness - Labor RelationsBusiness - MarketingBusiness - Stock marketBusiness - Travel & tourismComputers - Software localizationEntertainment - MusicEntertainment - TheaterEntertainment - Video gameLaw - Banking & financial lawLaw - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Law (General)Law - Patents, trademarks, & copyrightsLaw - Personal injury lawLaw - Tax law

ATA Divisions

Chinese Language DivisionGovernment DivisionLanguage Technology DivisionLaw DivisionLiterary Division
Service Type(s)

Translator

Level

Individual

Primary Phone

852 8490 5641

Location

Nanning
Guangxi
530000
China

Native Language(s)

Chinese, English

Years in Business

1 - 5 years

Education Level

Graduate

Resume