Emma Carter

Description

While I currently work in technical translation, I specialize in trauma-informed translation and interpreting. My thesis to receive my Master's degree involved translating trauma across the Spanish/English language gap, and the cultural expectations surrounding the discussion of trauma. Working with victims and survivors of human trafficking, domestic violence, and sexual assault is a large part of my training, as well as a previous certification as a South Carolina Victim Service Provider.

Outside of trauma-informed translation, my most recent education allowed me to learn the intricacies of multimedia translation and subtitling.

Language Pairs

English
- Spanish
Spanish
- English

Translating Services

EditingLocalizationProofreadingTranslating

Translating Tools

SDL

Areas of Specialization

Business - Advertising & public relationsBusiness - MarketingBusiness - Real estateBusiness - Travel & tourismEntertainment - MultimediaLaw - ContractsMedicine - DentistryMedicine - Health care

Interpreting Methods

In-personOver-the-phone interpreting (OPI)Remote simultaneous interpreting (RSI)Video remote interpreting (VRI)Whispered interpreting (chuchotage)

Interpreting Services

CommunityConferenceEducationalHealthcare
Service Type(s)

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

(863) 944-0580

Location

Woodstock
GA
30188
United States

Native Language(s)

English

Years in Business

1 - 5 years

Education Level

Graduate