Gabriela Ortiz
Description
NEW SERVICES: After completing my Postgraduate Diploma in Audiovisual Translation and Accessibility (2015), I added subtitling, dubbing, audiodescription and closed caption to my service portfolio.
I took the Postgraduate Certificate in Translation Skills - City University - London. In 2008, I received TILP certification as Certified Localisation Professional.
Language Pairs
ATA-Certified
English
- Spanish
German
- Spanish
Latin
- Spanish
Translating Services
Dubbing/SubtitlingEditingLocalizationPost-EditingProofreadingTranslating
Translating Tools
MemoQSDL StudioSDLXSmartlingTRADOSWordReference.com
Areas of Specialization
Arts And Humanities - ArtArts And Humanities - LinguisticsBusiness - Advertising & public relationsBusiness - MarketingBusiness - Printing & publishingComputers - Software localizationEntertainment - FilmEntertainment - MultimediaEntertainment - Television & radioEntertainment - TheaterEntertainment - Video gameIndustry & Technology - CosmeticsLaw - ContractsLaw - Corporate lawMedicine - Health careMedicine - PharmaceuticalsPure Sciences - AstronomyPure Sciences - Chemistry
ATA Divisions
Audiovisual DivisionGerman Language DivisionLanguage Technology DivisionMedical DivisionSpanish Language DivisionTranslation Company Division
Service Type(s)
Translator
Level
Individual
Primary Phone
Location
Buenos Aires
C1429CTA
Argentina
Native Language(s)
Spanish
Degree in Translation & Interpretation
Yes
Years in Business
20+ Years
Education Level
Graduate