Mr. Juan Carlos Alberto Escribano, Sr

Mr. Juan Carlos Alberto Escribano, Sr

Description

Master of Science in Translation and Interpreting [NYU]. Master in Business Administration in Marketing Management [Pace University], Bachelor of Arts [Double Major] in Mass Communication and French Language and Literature. Over 15 years of experience in translation of legal, medical, and financial documents, including technical documents for oil and gas, mining, construction, telecommunication, and environmental sectors. Transcription, voice-overs, editing, subtitling, interpreting, and post-editing services. I provide legal interpreting CI and SI interpreting services to the Maryland Judiciary as a Qualified Interpreter. I also provide legal consecutive interpreting services for depositions, (auto, injury, construction, labor, discrimination, small claims, insurance, and intellectual property cases). In-person and remote VRI services. Additional interpreting experience for corporate events, seminars, workshops and roundtables. Experience with Legal, medical and NGO/International Corporations.

Language Pairs

English
- Spanish
French
- English
French
- Spanish
Spanish
- English

Translating Services

Dubbing/SubtitlingEditingProofreadingTranslating

Translating Tools

SDL

Areas of Specialization

Arts And Humanities - JournalismArts And Humanities - LinguisticsBusiness - Accounting & auditingBusiness - Advertising & public relationsBusiness - BankingBusiness - Economics & financeBusiness - Hotel managementBusiness - InsuranceBusiness - Labor RelationsBusiness - MarketingBusiness - Real estateBusiness - Stock marketComputers - Software localizationEntertainment - MultimediaIndustry & Technology - Building & constructionIndustry & Technology - EnergyIndustry & Technology - Petroleum, natural gas, & coalIndustry & Technology - TelecommunicationsIndustry & Technology - TransportationLaw - Banking & financial lawLaw - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Patents, trademarks, & copyrightsLaw - Personal injury lawLaw - Tax lawMedicine - Pharmaceuticals

Interpreting Methods

In-personOver-the-phone interpreting (OPI)Remote simultaneous interpreting (RSI)Video remote interpreting (VRI)Whispered interpreting (chuchotage)

Interpreting Services

CommunityConferenceEducationalHealthcareLegal/Court

ATA Divisions

French Language DivisionGovernment DivisionInterpreters DivisionSpanish Language DivisionTranslation Company Division
Service Type(s)

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

(347) 463-8201

Location

Philadelphia
PA
19106
United States

Native Language(s)

Spanish

Years in Business

16 - 20 Years

Education Level

Graduate

Resume