Leif Ohman
Description
I was born in Sweden and grew up there, but moved to the U.S. some decades ago.
In Sweden, I started as a life insurance actuary and served as a technical expert during negotiations for flexible retirement age. I then moved into government work and became head of the local branch of a government agency. This involved applying a new freedom of information act.
In the U.S., I started by passing the CPA-exam, then completed the first year of law school before finally settling into computer programming in the insurance and financial industry.
Then in 2010 I was hired as an in-house translator for a social media company.
I now work as a freelance translator.
I translate from English to Swedish and German to Swedish.
My main tools are Trados and Office.
I specialize in legal and technical materials.
I have translated a 10,000-word regulatory action taken by the Federal Network Agency (BundesNetzAgentur).
More recently (Oct, 2023), I translated a 100,000-word EUROSTAT document for a Swedish government agency.
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
Interpreting Modes
ATA Divisions
Type
Level
Individual
Website
Location
Henderson
NV
89044
United States
Native Language(s)
Swedish
Years in Business
11 - 15 Years
Education Level
Undergraduate