Lia D’Antonio
Description
2007-2008 Export manager course, organized by Inlingua School Centre and Top Solutions, Teramo, Oct-March.
2007 Financial translation seminar, organized by the Swiss Association of Translators, Terminologists, and Interpreters, Spiez (Switzerland) 11-13 July.
Education
2005 “Legal Translations (DE-EN-DE)”, Munich (Germany) , (Dec. 5-6), course organized by SDI, School of languages and Interpreters with the collaboration of Professionals with linguist and/or legal qualifications.
2004 “Introduction to IAS/IFRS Accounting Principles (IT-EN-IT)”, Milan, (Dec. 4-6), course organized by Communication Trend Italia with the collaboration of University Professors and Chartered Accountants.
2004 “50th Anniversary of Universitas – Perspectives in the 21st century”, Vienna, (Nov. 5-6), organized by Universitas, Austria’s Translators’&Interpreters’ Association.
2004 Course of legal English and Legal Translation, Rome, 50 hrs, (from January 16th to March 13th).
2003 “Extra judicial settlement and innovation” Experimenting a model of institutional collaboration promoted by the Chamber of commerce for industry, agriculture, and handicraft of Teramo, Conference at the University of Teramo (November 15th).
2003 Seminar on Translation Memories and Terminography, Libera Università Pio V, Rome, (Sept. 30th /Oct. 1st ).
2003 Seminar and Workshop on “ Project Management in the Localization Industry”, Libera Università Pio V, Rome, (July 1st-2nd).
2002 Workshop on Synthema (machine-assisted translation software) - Federcentri 3rd International Conference "The Translation Industry Today" - Rimini (Italy) (Oct. 12).
2001 Computer-based TOEFL test, Prometric Center, New York City, Oct. 23rd, 270/300
2001 Workshop on Financial and Accounting Terminology, NYU, New York City, Oct. 13th & 20th
2000 Course in English Language Studies & English for Tourism (1:1) - Bluefeather School of Languages - Monkstown (Co. Dublin) - Ireland (30 hrs – Aug.8-11)
2000 Workshop on Transit (machine-assisted translation software) – Federcentri 1st International Conference "Il Futuro della Traduzione: Tecnologia, Formazione, Mercato" - Misano Adriatico (Italy) (May 27-28).
1999 First-class honors degree in Translation (Doctoral thesis: glossary, Italian-English-German, on the Good Clinical Practice) - Scuola di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - University of Trieste (Italy).
1997 Visiting student - University of Hull (UK) - February-June.
1995 Diploma as foreign correspondent (English, German, Spanish) - Scuola di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - University of Trieste (Italy).
1992 German summer course - Internationale Sprachschule - Hanover (Germany).
1991 Secondary School Certificate in foreign languages (English, French, and German) - Liceo Linguistico "G. D'Annunzio" - Teramo (Italy).
1990 English summer course - Inlingua School - Cheltenham (UK).
Employment record
Since 1999 translator and liaison-interpreter for national and US agencies, companies and professionals.
Since 2002 associate member of the American Translators’ Association
Since Dec. 2002 ATA-accredited translator for English into Italian
Good knowledge of "OFFICE 2000".
Use of TRADOS 6.5 freelance edition and DVX Standard Version 7.0.238
E.g.:
March 31st –Apr. 2nd 2004 Corte dei Tini - Liaison-interpreter - Training and consulting conference of the Heads of the Departments of local customer – Val Vomano (Italy) - (language: English).
Since Jan. 2003 PANTASERVICE sas (translation and interpreting agency, language school) - Teramo (Italy) - Collaboration as project manager, in-house translator, liaison-interpreter, teacher - (languages: German-English-French-Spanish).
Dec. 11th 2003 Meeting between local representatives of ENEL (National Electricity Board) and private customer (in the presence of executives of Irish parent company Electricity – Liaison interpreter– Montorio al Vomano (Italy) - (language: English).
Oct. 10th-11th 2003 ICE (Italian Institute for Foreign Trade) Workshop - Liaison-interpreter - Visit by foreign trade delegations to local small-sized companies of the province of Ancona - Jesi (Italy) - (language: English).
Sept. 25th 2003 Negotiation for the purchase of technical equipment between representative of German company and local customer - Liaison-interpreter - Parma (Italy) - (language: English).
Sept. 17th 2003 Meeting between local representatives of ENEL (National Electricity Board) and private customer (in the presence of executives of Irish parent company Electricity – Liaison interpreter– Montorio al Vomano (Italy) - (language: English).
Jul. 11th –12th 2003 ICE (Italian Institute for Foreign Trade) workshop – Liaison-interpreter - Visit by foreign trade delegations to local small- and medium-sized companies, Vasto (Italy) - (languages: German-English).
Jul- 8th –10th 2003 Corte dei Tini - Liaison-interpreter - Training and consulting conference of the Heads of the Departments of local customer – Val Vomano (Italy) - (language: English).
May 16th 2003 Presentation of the project "Città Murate" part-financed by European Commission – hostess - Teramo (Italy) - (language: English).
Feb. 21st 2003 Liaison-interpreter (chouchotage) as part of Arbitration conference for local customer – Rome - (language: English).
Jan. 16th 2003 Liaison-interpreter at Public Notary firm for local customer as part of Power of attorney procedure – Montorio al V. (Italy) -(language: English).
Feb.-Dec. 2002 ATHENA Congressi (translation and interpreting agency, language school) - Pescara (Italy) – Collaboration as project manager, in-house translator, liaison-interpreter, teacher, hostess (languages: German-English-French-Spanish).
19th May-30th Aug.2001 Avila Hotel – part-time contract as receptionist and liaison-interpreter for German customers- Giulianova (Italy).
April-May 2001 Teuco (whirlpool & baths manufacturer)- Hostess and liaison-interpreter for Austrian and German visiting groups- Montelupone (Italy).
19th-23rd Feb. 2001 Fameccanica - Liaison-interpreter as part of customer training- Pescara (Italy) - (language: German).
Apr.-Dec. 2000 ATHENA Congressi (translation and interpreting agency, language school) - Pescara (Italy) – collaboration as in-house translator, liaison-interpreter, teacher, hostess (languages: German-English-French-Spanish).
21st-23rd Mar. 2000 3rd edition of MEETPEL, the International Meeting of Abruzzo's Leatherware Manufacturers – Liaison-interpreter - Tortoreto (Italy) –(languages: German-English).
Jul.-Sept. 1999 Municipality of Giulianova (Italy) - Information clerk at the local tourist office - (languages: German-English-French).
20th-25th May1999 38th European Campers' Rally - Interpreter and hostess - Giulianova (Italy) - (languages: German-English-French-Spanish).
April-May1999 ATHENA Congressi (translation and interpreting agency) - Pescara (Italy) - Apprenticeship as translator (languages: German-English).
Jul.-Sept. 1998 Municipality of Campli (Italy) - Tourist guide and information clerk at the local tourist office (languages: German-English-French-Spanish).
August 1992 Work camp in Verden (Germany).
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
Interpreting Services
ATA Divisions
Type
Level
Individual
Location
Montesilvano
65015
Italy
Years in Business
20+ Years
Education Level
Graduate