Maho Taniguchi-Speller
Description
Besides of Accurate and On time delivery,daily capacity is about 10,000 words/day.
Work 7 days a week.
Transcription service available (Experienced with Medical interview and Business meeting, etc)
Direct translation of audio files. (ENJP)
BA in American and English Literature
(Ritsumeikan University, Kyoto, Japan)
Translation experience in :
Medical and Pharmaceutical document translation and transcription (JPEN)
General business documents
Manufacturing related documents
Patent
Machine Manuals
Presentation Materials
Contract
ISO Manual
Green Partners Document
Web advertisement
Legal Documents (Business Contract)
Quick users guide or Booklet
, ETC
Language Pairs
English
- Japanese
Japanese
- English
Japanese
- Spanish
Spanish
- Japanese
Translating Services
AbstractingDubbing/SubtitlingEditingLocalizationProofreadingTranslating
Translating Tools
TRADOS
Areas of Specialization
Business - Accounting & auditingBusiness - Advertising & public relationsBusiness - Labor RelationsBusiness - MarketingBusiness - Travel & tourismComputers - Software localizationIndustry & Technology - Automotive industryIndustry & Technology - ElectronicsIndustry & Technology - Machinery & toolsLaw - ContractsLaw - Corporate lawMedicine - Health careMedicine - PharmaceuticalsNatural Sciences - Biology
Interpreting Methods
In-personOver-the-phone interpreting (OPI)Video remote interpreting (VRI)
Type
Translator, Interpreter
Level
Individual
Primary Phone
Location
Chula Vista
CA
91910
United States
Years in Business
16 - 20 Years
Education Level
Undergraduate