Maria Emilia Gonzalez Saua
Description
English to Spanish Translator graduated from Universidad Nacional de Córdoba, Argentina, after following a 5-year course of studies.
ATA Certified from English into Spanish in 2011.
18 years of experience in translation with the past 10 years focused in the medical field.
Continuous learner of the English and Spanish languages as well as medical translation and medicine. Inquisitive mind, avid reader with a keen interest in knowing and understanding the latest information or trends.
Experience in the translation/review/linguistic QA/MT-postediting of:
• Adverse Event Forms
• Clinical Trial Protocols
• Life Sciences Marketing Documentation
• Medical Devices & Software
• Clinical Labeling
• Other Life Sciences Content
• Pharmaceutical documentation
• Regulatory Affairs
• Patient and clinician-facing documents.
Certified member of the American Translator Association (ATA); member of the Argentine Association of Translators and Interpreters (AATI) and Sworn Translator by the the Board of Translators of the Province of Córdoba (COLTRAD-CBA).
Proficient user of CAT Tools (Studio, Translation Workspace, XTM, MemSource, MemoQ, etc.) and productivity tools. Open to learn any new tool or app that is required.
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
ATA Divisions
Type
Level
Individual
Primary Phone
Location
Córdoba
5008
Argentina
Degree in Translation & Interpretation
Yes
Years in Business
16 - 20 Years
Education Level
Graduate