Massimo Vangelista
Description
EDUCATION
1998: Post-graduate Diploma in Technical Translation (Information Technology and Telecommunications) at Communication Trend Italia (Milan) with a training period at Soget Est (Padua). Final mark obtained: 100/100.
1994: English Language and Literature University Degree earned at the Università Ca’ Foscari in Venice (Italy). Final mark obtained: 106/110.
EXPERIENCE
• I have been working full time as a translator and localizer for different European and American companies since 1995.
• I have translated texts for the following end clients: Microsoft, IBM, HP, Symantec, Sun Microsystems, Intel, Yahoo!, Dell, Alcatel, Sonic Telecom, Eicon Technology, Midiman/M-Audio, KPNQwest, Philips, Samsung, Casio, UAL, Atlas Software, Sabre, Intralox, Kawasaki, Specialized Europe, Sokkia, Komori.
In-house experience
• December 1998 - February 1999: in-house translator/editor at L&H Mendez (Milan) for the localization of Microsoft Office 2000.
• February 1998: in-house translator (training period) at Soget Est (Padua).
SERVICES OFFERED
• Translation of software/hardware manuals and books
• Software localization (resource files and online help files) and Web site localization (HTML, DHTML, XML files etc.) using the most popular translation tools.
• Translation of technical manuals (Electrical, Mechanical, Automotive, Machine tools).
• Translation of media/promotional texts, market research questionnaires, audio scripts and CD-Roms.
• Proofreading and editing.
• DTP: I can translate PDF, Adobe Pagemaker and Quark XPress files.
• On request, I can work together with other professional translators in order to meet very tight deadlines, assuring at the same time a high degree of accuracy and speed.
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
ATA Divisions
Service Type(s)
Level
Individual
Website
Primary Phone
Location
Bassano Del Grappa
36061
Italy
Years in Business
20+ Years
Education Level
Graduate