Olga Nigaglioni
Description
Olga is a professionally trained translator and attorney-at-law specializing in legal, medical and business/financial translations supported by twenty-one years of law practice.
She has a Certificate in English into Spanish Translation from New York University (NYU), a B.A. from Emory University in International Studies and Spanish and a Juris Doctor from Loyola University in New Orleans, Louisiana.
She has experience translating and editing legal texts such as court opinions, contracts, depositions, memoranda, deeds, motions, petitions, letters, policy manuals, articles of incorporation, consumer notifications, birth and death certificates, standard operating procedures, etc. from Spanish into English and English into Spanish.
In the English into Spanish combination she also has experience translating and editing medical texts such as clinical trial information and consent forms, patient questionnaires, information sheets, medication dosing cards and diaries, assent forms, patient flyers, radio ads, etc.
Her experience includes editing legal, medical and marketing texts that have been translated into Spanish as well translating financial texts into Spanish.
Olga also provides post-editing services of machine translated texts.
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
ATA Divisions
Type
Level
Individual
Primary Phone
Years in Business
11 - 15 Years
Education Level
Doctorate