Olivia C. Caputo
Description
I hold an MA with Distinction in translation and interpreting from the University of Westminster and have been a full-time freelance translator since 2020 for both text and AV translation, captioning, and English editing. I work with tools like Trados Studio, Memsource, MemoQ, Ooona, Sonix, and Subtitle Edit and with the Studio Subtitling plug-in. My past work includes subtitle/SDH creation/adaptation, translation, and QC for art tutorial series, sporting events and documentaries, and entertainment content for large streaming services. I'm also a frequent copyeditor for action sports brands. In my free time, I love to read and powerlift (not at the same time).
Language Pairs
Spanish
- English
Translating Services
Dubbing/SubtitlingEditingProofreadingTranslating
Translating Tools
MemoQMemSourceSDLSDL StudioTRADOS
Areas of Specialization
Business - Advertising & public relationsBusiness - MarketingBusiness - Printing & publishingBusiness - Travel & tourismEntertainment - FilmEntertainment - MultimediaEntertainment - MusicEntertainment - SportsEntertainment - Television & radioEntertainment - TheaterEntertainment - Video gameMedicine - Anatomy & physiology
ATA Divisions
Audiovisual DivisionLiterary DivisionSpanish Language Division
Type
Translator
Level
Individual
Website
Location
New York
NY
11103
United States
Native Language(s)
English
Degree in Translation & Interpretation
Yes
Years in Business
1 - 5 years
Education Level
Graduate