Oswaldo Contreras Villalobos

Description

I have practiced law in Mexico since 2006 and have been a translator specializing in English-Spanish and vice versa since 2007. My journey with the English language began at the age of 15, and I hold a diploma in advanced legal English. I focus primarily on legal translations and have been a Autorized Translator for the Superior Court of Justice of the State of Sonora, Mexico since 2017.
Throughout my extensive career, I have successfully completed thousands of translations for civil, criminal, and family courts in my locality and the Unired Stated of America. I have also provided interpretation services for numerous American clients during various hearings. Additionally, I have conducted translations intended for submission in U.S. courts, American embassies, and multiple state, municipal, and federal government offices in both Mexico and the United States.

Language Pairs

Spanish
- English

Translating Services

Translating

Translating Tools

WordReference.com

Areas of Specialization

Law - ContractsLaw - Corporate lawLaw - Law (General)Law - Patents, trademarks, & copyrightsLaw - Personal injury lawLaw - Tax law

Interpreting Modes

Simultaneous

Interpreting Methods

In-person

Interpreting Services

Legal/Court

ATA Divisions

Interpreters DivisionLaw DivisionSpanish Language DivisionTranslation Company Division
Type

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

(653) 112-7986

Native Language(s)

Spanish

Degree in Translation & Interpretation

Yes

Years in Business

16 - 20 Years

Education Level

Graduate