Paola Slajmer
Description
I am a legal translator working exclusively with personal records to be presented in Consulates and other public and private entities. My working languages are Italian (native), English and Spanish.

Translations from English into Italian
As an ATA-Certified translator from English into Italian in the US and a member of the CIOL in the UK, my certified translations are accepted by Italian Consulates in the United Stated and in the United Kingdom. Typically, my clients are Italian citizens needing to register vital events — such as births, marriages, divorces, and deaths, and individuals applying for Italian citizenship by descent (iure sanguinis) or marriage (iure matrimonii). I also assist students planning to study in Italy by translating their academic transcripts and diplomas into Italian.
In case you are not applying through an Italian Consulate in the US, and need to submit Us vital records abroad, I can obtain the required translation conformity stamp from the relevant Italian Consulate in the US or provide apostilled translations. Please be sure to check the specific requirements of the receiving office.
I translate into Italian also for non-Italian consulates in the US, such for the Swiss and San Marino consulates.
Translations from Italian/Spanish into English
I provide certified translations into English for government offices in the US and the UK. Some examples are the USCIS, Departments of Health, Offices of Registrar, Courts in the United States; and the Home Office and the General Registry in the United Kingdom. My translations have also been submitted to banks, schools, employers etc.
Translations from Italian/English into Spanish
🇪🇸 As a sworn translator (Traductora Jurada no. 11506) recognized by the Ministry of Foreign Affairs of Spain, I am accredited to provide official translations into Spanish that can be presented in Spain and its consulates all over the world. I work from a scan and I can deliver the translation digitally with my eIDAS compliant signature, in accordance with "BOE-A-2025-451 , regardless of the location.
I translate also for consulates of Spanish-speaking countries in the US & the UK (e.g. Consulate of Argentina in Los Angeles, Embassy of Nicaragua in the US, Embassy of Peru in the UK...)
My expertise includes translating a variety of official documents such as:
• Vital records: birth, marriage, and death certificates, acknowledgment of paternity, affidavits
• Court records: divorce judgements, certificates of no appeal, adoption decrees, name change orders, one-and-the-same-orders, naturalization papers
• Background checks, police reports, and criminal records
• School transcripts and diplomas
• Immigration papers, visas (ERV, DNV), and citizenship applications
• Certificates of death, cremation, medical certificates and funeral director affidavit for ashes repatriation
• Driving licenses and permits
• Medical documents: certificates of cremation, disability, vaccination, living wills and advance directives for medical decisions
• Service dogs & emotional support animal (ESA) documents
☛🇺🇸🇬🇧🇨🇦To receive a relevant response, please specify in your inquiry where your documents were issued, where they will be submitted, and for what purpose. Thank you!
E.g. I need to translate into Italian my Florida marriage certificate for submission in the Italian Consulate in Miami. / I need to have my criminal records translated into Spanish fora visa application in the Consulate of Spain. / My child was born in Florida and I need to register their birth in the Italian Consulate in Chile;
☛🇪🇸🇨🇱🇻🇪🇦🇷🇵🇪🇪🇨🇺🇾Para recibir una respuesta pertinente, por favor especifique de dónde son los documentos, dónde se presentarán y para qué trámite. ¡Gracias!
Por ej. Necesito traducir al italiano mi partida de matrimonio de Florida para presentar en el Consulado de Italia en Miami. / Necesito traducir mi certificado de antecedentes penales al castellano para tramitar una visa en el Consulado de España. / Mi hijo nació en Florida y necesito inscribir su nacimiento en el Consulado de Italia en Chile.
IMPORTANTE: I do not reply to mass email - No contesto a mensajes masivos - Non rispondo a e-mail di massa
Language Pairs
Translating Services
Translating Tools
Areas of Specialization
ATA Divisions
Service Type(s)
Level
Individual
Location
Green Cove Springs
FL
32043
United States
Native Language(s)
Italian
Degree in Translation & Interpretation
Yes
Years in Business
11 - 15 Years
Education Level
Graduate