Paul Coltrin

Description

In addition to translating and interpreting, I have experience as a grader for the ATA English-into-Spanish Certification Exam (1998-2008) and for the exit exam (Spanish>English) of the University of Pittsburgh Translation Certificate Program (1999-2003). I also have experience as a university lecturer in Spanish translation and Spanish language.

I pride myself in crafting a translation that not only conveys the message of the original but also reads naturally in the target language. This, in my opinion, is what makes an excellent translator stand out from the pack.

I also enjoy helping my clients to develop a project glossary and style sheet, which is crucial to achieving consistent, professional communication.

Language Pairs

ATA-Certified
English
- Spanish
Spanish
- English

Translating Services

Desktop PublishingEditingProofreadingTranslating

Areas of Specialization

Arts And Humanities - JournalismBusiness - Advertising & public relationsBusiness - Economics & financeEngineering - Civil & hydraulic engineeringEngineering - Industrial engineeringEngineering - Petroleum engineeringIndustry & Technology - Petroleum, natural gas, & coalMedicine - Health care

Interpreting Services

EscortLegal/Court

ATA Divisions

Arabic Language DivisionPortuguese Language DivisionScience & Technology DivisionSpanish Language Division
Service Type(s)

Translator, Interpreter

Level

Individual

Primary Phone

(202) 557-8334

Location

Houston

77006

Years in Business

20+ Years

Education Level

Undergraduate