The American Translators Association offers a certification exam in language combinations to candidates who wish to become ATA-Certified Translators (CTs). Passing the exam and becoming ATA-Certified is an opportunity for individuals to demonstrate their professional competence and enhance their business image.
Candidates who successfully pass the ATA certification exam are entitled to use the designation CT after their names.
Jane Doe, CT
ATA-Certified Translators may also refer to their certification on or in connection with résumés, cards, stationery, websites, advertisements, professional literature, and the like. The CT designation may not be used in a misleading, inaccurate, fraudulent, or illegal manner, or for other improper purposes.
Where possible,the language pair(s) and direction(s) of the certification should be provided to most accurately reflect the certification.
Jane Doe, CT (Spanish into English)
Jane Doe, CT (Spanish>English)
Jane Doe, American Translators Association-Certified Translator from Spanish into English
Individuals who fail to recertify must immediately discontinue using the CT designation and remove all references to their ATA certification.
All uses of the CT designation are subject to review and approval by ATA. The association also reserves the right to take legal or other action to protect its rights in the event of any unauthorized or impermissible use of the CT designation.