Get to Know Translators and Interpreters
The importance of professional translation and interpreting is often not understood by the general public. ATA explains why it is critical to hire qualified translators and interpreters.
Interpreters and Translators Making a Difference
You can’t communicate in today’s world unless you can communicate in the other person’s language. This is what interpreters and translators do.
- « Previous
- 1
- 2
5 Reasons to Join ATA
Listen to current ATA members tell you how ATA can help you:
1. CONNECT to clients,
2. LEARN new skills,
3. GROW your potential,
4. ADVANCE your career, and
5. SAVE while doing it all!
ATA Annual Conference
Attracting translators, interpreters, and company owners from over 50 countries, the ATA Annual Conference offers four days of nonstop learning and networking.
ATA 64th Annual Conference: Get Ready!
No matter what your language, specialty, or experience level, you’ll discover ways to enhance your skills and grow your business. Get a glimpse of ATA64 in Miami, October 25-28, 2023.
ATA School Outreach
Your students are thinking about their futures. Give them the opportunity to hear about this exciting career from a local professional.
School Outreach 2022 Contest Winner
ATA member Aída Carrazco, an English to Spanish translator based in Mexico, won the 2022 ATA School Outreach Contest. See photos and videos from her presentation.
School Outreach for a Virtual Classroom
You are invited to a virtual presentation on careers in translation and interpreting. Students, teachers, and parents of all ages, languages, and levels are welcome!
Benefits of School Outreach
ATA’s School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms and share their passion for language with students.
ATA Mentoring Program
Offering matching services to members at different stages in their career, mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program.
The ATA Mentoring Experience
Listen to mentors describe their experience taking part in ATA’s Mentoring Program. Mentors volunteer to help mentees but, in return, they gain new perspectives and appreciation for their translation and interpreting careers.
This is an RSS post feed for www.atanet.org/category/business-strategies. But events don't show up. How could I use this?
Using AI for Translation: (When) is it Safe?
By Corinne McKay If you’re a translation buyer, you’ve probably heard a lot of buzz lately about the artificial intelligence/machine translation (AI/MT) boom. No question about it, automated translation has…
The post Using AI for Translation: (When) is it Safe? appeared first on American Translators Association (ATA).
Translation Associations Address use of Automated Translation Printers in Public Schools
The American Translators Association (ATA), together with the American Association of Translators and Interpreters in Education (AAITE) and the National Association of Educational Translators and Interpreters of Spoken Languages (NAETISL),…
The post Translation Associations Address use of Automated Translation Printers in Public Schools appeared first on American Translators Association (ATA).
The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)
This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of the author. In the ever-evolving landscape…
The post The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water) appeared first on American Translators Association (ATA).