The California State Assembly recently passed a bill that ATA believes will improperly classify the majority of the association’s members as employees, when in fact they are independent contractors, by choice, and work on a freelance basis with multiple clients, by design. Without an exemption, this bill would unduly lump together these independent professionals with individual workers who have not made a deliberate choice to provide freelance services. —
ATA recognizes that some translators and interpreters have not chosen to be independent contractors. Those individuals are often required to work as if they were freelancers by a single employer that controls their work, schedule, pay, and other job-related factors. People in those specific situations should have the right to be considered employees.
This situation, however, does not apply to the majority of ATA’s independent-contractor members, who have chosen to provide professional freelance services.
As such, ATA supports the right of our California-based colleagues to establish their own individual business arrangements, and respectfully requests that an exemption be made for our professional translators and interpreters.
Read the ATA Position Statement on California Assembly Bill 5
Founded in 1959, the American Translators Association is the nation’s largest professional organization for translators and interpreters. Its primary goals include fostering and supporting the professional development of translators and interpreters and promoting the translation and interpreting professions. ATA, based in Alexandria, Virginia, has nearly 10,000 members in over 100 countries. For more information on ATA, please visit www.atanet.org.
Are You a Member of the Media?
Visit the ATA Press Room for industry insights and responses to current affairs involving the translation and interpreting professions.
Media Contact
Adrian Aleckna
ATA Interim Executive Director
+1-703-683-6100 ext. 3019
adrian@atanet.org
Latest Posts
- Section 1557 of the Affordable Care Act and Language Access: Who, What, How February 18, 2025
- Communiquer pour sauver des vies : une table ronde vitale et gratuite concernant les services linguistiques lors d’interventions d’urgence February 12, 2025
- Comunicación que salva vidas: una mesa redonda gratuita e imprescindible sobre los servicios lingüísticos de respuesta ante emergencias February 12, 2025
- Lifesaving Communication: A Free Vital Roundtable on Emergency Response Language Services February 12, 2025
- Truyền đạt về Cứu sinh: Buổi Tọa đàm Quan trọng Miễn phí về Dịch vụ Ngôn ngữ trong Ứng phó Khẩn cấp February 12, 2025