Automating Computer Tasks Is Easier than You Think
Whenever I face a repetitive task, I wonder if there’s a way to automate it to make it go faster. This weekend, for instance,…
Read MoreThe What and Why of Certification Exam Conditions
As we move toward an online version of ATA’s certification exam, some long-standing exam conditions will be changing—things like bringing your own dictionaries and…
Read MoreFrom the President: Looking Forward More than Backward
From the President Ted R. Wozniak president@atanet.org The president’s column in this edition of The ATA Chronicle often reflects on the year just ended…
Read MoreFrom the President-Elect: Whether In Person or Virtual, ATA62 Will Not Disappoint!
From the President-Elect Madalena Sánchez Zampaulo madalena@accessibletranslations.com Twitter: @mszampaulo Planning is well underway for this year’s Annual Conference, set to take place October 27-30…
Read MoreAutonomous Sensory Meridian Response and the Interpreter
For my first column of 2021, I would like to share something that may sound strange but helped me get through 2020: autonomous sensory…
Read MoreHow to Maintain Your Working Languages as a Translator
“Learning is like rowing upstream. If you stop rowing, you’ll start floating backwards.” —Chinese proverb Every translator knows that continuous study is key to…
Read MoreSocial Media and Translators
Since the use of social media has become increasingly important for my business (and many of yours as well), I thought it would be…
Read MoreProgress Toward a Remote Testing Model of ATA’s Certification Exam
What’s happening with at-home testing? This question is on the minds of many members as ATA works to address the effects of the pandemic…
Read MoreTranslating Humor Is A Serious Business
Puns, regionalisms, wordplay, and cultural references can make the literal translation of humor a joke in itself, not to mention a seemingly impossible challenge for the translator!
Read More2021 Honors and Awards Now Open!
ATA and the American Foundation for Translation and Interpretation (AFTI) present annual and biennial awards to encourage, reward, and publicize outstanding work done by…
Read MoreATA’s New Mastermind Program for Members: What Is It and Who Can Benefit
Do your fellow ATA members know business practices, resources, and techniques you would never hear about in a class or webinar? ATA’s Mastermind Program may just change that!
Read MoreTerms and Conditions of Service: The Key to Future-Proofing and Protecting Your Translation Business
From the buyer’s side, I can’t imagine working with a professional who doesn’t put their promise in writing. From the translator’s side, I can’t imagine doing business without protecting my interests. A well-drafted contract is such a win for both sides in any line of business that the thought of doing business without one is, to me, simply inconceivable.
Read More