Raising translation rates in 2024

The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)

By Next Level | April 3, 2024

This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of…

Read More
Managing Your Freelance Client Portfolio

Managing Your Freelance Client Portfolio

By Next Level | March 20, 2024

This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. An agency that…

Read More
Oh BOI Oh BOI New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses

Oh BOI, oh BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses

By Next Level | March 6, 2024

BOI is short for Beneficial Ownership Information, meaning, information about who actually owns or controls a company. On January 1, 2024 a new Federal…

Read More
response-to-independent-contractor-rule-changes

Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and Interpreters

By Next Level | February 19, 2024

Insights from the Advocacy and Business Practices Education Committees of the American Translators Association on the DOL’s final rule on worker classification under the…

Read More
Resources For You: ATA’s New Model Contract for Translators

Resources For You: ATA’s New Model Contract for Translators

By Next Level | February 7, 2024

I’d like to say I’m fascinated by every aspect of my work as a freelance translator, but it wouldn’t be an honest statement. The…

Read More

E95: Inside Specialization – Opportunities in the Era of AI

By Trenton Morgan | November 30, 2023

In this ATA Podcast episode of Inside Specialization, Daniel Sebesta, ATA’s Language Technology Division (LTD) administrator, and Bridget Hylak, LTD assistant administrator, interview Konstantin Dranch, co-founder of Custom.MT, on a variety of topics surrounding machine translation and AI.

Read More
All in one and one in all Balancing salaried and freelance work

All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work

By Next Level | November 15, 2023

This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators,…

Read More

ATA64 Conference Preview: Business Practices Education at ATA64

By Next Level | October 18, 2023

In about a week, ATA’s annual conference will begin, this year in sunny Miami, Florida. As always, attendees will have to choose how to…

Read More
Understanding Worker Classification The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services Business

Understanding Worker Classification: The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services Business

By Next Level | September 20, 2023

Disclaimer: This post is for educational purposes only. Consult a reputable professional for financial, legal, and tax advice related to your situation. Translators, Interpreters,…

Read More
How to Make More Money Fast – the 80/20 Principle for Freelance Translators

How to Make More Money Fast – the 80/20 Principle for Freelance Translators

By Next Level | August 9, 2023

This post is a reblog, originally published on Marketing Tips for Translators. It is reposted with permission from the author. Do You Know the…

Read More

E88: Scams

By Trenton Morgan | June 30, 2023

ATA Podcast Host Matt Baird speaks with Carola F. Berger, PhD, CT about scam types and what scammers are after, such as your information or your money.

Read More
A bid too far – On reaching for and losing projects

A Bid Too Far – On Reaching For and Losing Projects

By Next Level | June 28, 2023

This post is a reblog, originally published on Tip of the Tongue. It is republished with permission from the author. The question of when…

Read More