Writing Translation Content Posts – The Why and How

August 7, 2025

Discover how to turn translation content writing into a strategic, rewarding routine that boosts your visibility, engages your audience, and keeps your ideas flowing.…

Land the Job: Strategies for Interpreters and Translators (Part 3)

January 22

Gain practical tools and expert guidance tailored to help language professionals succeed in today’s competitive job market. This three-part webinar series is designed to…

Land the Job: Strategies for Interpreters and Translators (Part 2)

October 4, 2025

Gain practical tools and expert guidance tailored to help language professionals succeed in today’s competitive job market. This three-part webinar series is designed to…

Land the Job: Strategies for Interpreters and Translators (Part 1)

August 28, 2025

Gain practical tools and expert guidance tailored to help language professionals succeed in today’s competitive job market. This three-part webinar series is designed to…

AI Safety in Translation and Interpreting: Standards, Ethics, and Practical Implications

June 3, 2025

This collaborative symposium—uniting the ATA Standards Committee, FIT North America, and FIT Latin America—will bring together translation and interpreting professionals from around the world…

ATA TEKTalks: Human-Inspired Term Extraction with Sketch Engine

June 26, 2025

Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! This webinar offers a practical introduction to Sketch Engine and explores how it can support…

Preparing Effectively for ATA’s Russian-to-English Certification Exam

July 24, 2025

Get a clear roadmap to ATA certification success in this practical webinar focused on the Russian>English exam, featuring real test examples, grading criteria, and…

From Securitization to Tokenization: What FinTech Translators Need to Know

August 21, 2025

Gain the knowledge you need to confidently translate and interpret the language of tokenization, a fast-growing area reshaping financial markets and redefining key concepts…

Digital Marketing for Translators, Part 3: SEO Essentials To Get Found Online

July 12, 2025

Learn how you can organically position your freelance business online. Would you like clients to find you online when they search for translation, localization,…

Planning a Book Translation

September 4, 2025

Are you a literary translator, or are you hoping to break into literary translation? Learn how to look out for yourself and impress your…

Everything You Need to Know about ATA’s Mastermind Program

December 2, 2025

Discover the benefits of ATA’s Mastermind Program and learn how peer-based, small team mentoring can serve your business needs. Mastermind groups use a peer-based…

Business Questions We All Have

November 13, 2025

There are some business questions we all keep asking. Learn how to get answers. As freelance language professionals, we often feel highly confident in…