ATA-FIT Standards Symposium – Beyond Compliance: Shaping Trust, Quality, and AI Governance in T&I

June 18 / 12:00 pm - 1:30 pm EDT

Explore the current developments, challenges, and opportunities related to the standards shaping the future of the translation and interpreting professions. Join us for the…

The Negotiation Playbook for T&Is in 2026

September 1 / 12:00 pm - 2:00 pm EDT

This webinar gives you a proven, down-to-earth negotiation toolkit to help you earn more with less stress. In today’s AI‑saturated world, negotiation remains one…

Entering the Official Document Translation Market, Part 3: Producing Official Document Translations

December 3 / 11:00 am - 11:45 pm EST

Producing clean, accurate official translations can be time-consuming and technically challenging. Learn how to work more efficiently while maintaining precision and professional quality. The…

Entering the Official Document Translation Market, Part 2: Pricing, Workflow, and Client Communication

September 29 / 11:00 am - 11:45 pm EDT

Landing projects is only half the battle. Learn how to streamline your workflow, set clear expectations with clients, and turn occasional jobs into consistent,…

Entering the Official Document Translation Market, Part 1: Defining the Market and Niche

July 30 / 11:00 am - 11:45 pm EDT

Struggling to find a niche that offers steady, long-term income amidst the AI chaos? Learn how to thrive in the official document niche. This…

Diversifying Roles for Language Professionals, Part 2: The Linguist as an Expert and Strategic Advisor

August 6 / 12:00 pm - 12:45 pm EDT

Trapped doing basic translation work while the market moves toward higher-value roles? See how to reposition your expertise for consulting, strategy, and specialized in-house…

Diversifying Roles for Language Professionals, Part 1: Creating a Professional Podcast and Audio Content

June 16 / 12:00 pm - 12:45 pm EDT

Struggling to stand out in a crowded digital space? A well-crafted podcast can help you cut through the noise and position yourself as a…

Diversifying Roles for Language Professionals, Part 3: Coaching, Teaching, and the Mindset to Pivot

November 17 / 12:00 pm - 12:45 pm EST

Feeling stuck in the same role and unsure how to pivot? This webinar focuses on mindset, coaching, and actionable steps to a career transition.…

ATA TEKTalks: Hidden Risk in AI Translation – Why Review Is the New Bottleneck

May 14

Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! The rapid adoption of AI and machine translation has dramatically increased the volume of translated…

Using NotebookLM and Gemini for Reliable AI Translation

June 4 / 12:00 pm - 2:00 pm EDT

Important Notice This event has been cancelled. We apologize for the inconvenience. Want to use AI in specialized translation without risking errors or hallucinations?…

When Words Mislead: How to Read English Contracts Clearly in the Age of AI

May 26

Spot hidden meanings in contracts, flag misleading terms, and make confident translation decisions using expert insight and AI tools. Translating English contracts rarely causes…

The Changing Terminology of French Law

June 23 / 12:00 pm - 1:30 pm EDT

Learn the latest French legal terminology changes from recent Civil and Criminal Code reforms, including November 2025 updates. In the past 20 years, French…