Vicarious Trauma and Language Professionals

Vicarious Trauma and Language Professionals

February 15 / 6:00 pm - 8:00 pm EST

Learn how to prevent and mitigate the effects of the vicarious trauma you experience during your everyday work. Language professionals working in healthcare, in…

Read More

Working with Terminology in memoQ

January 19 / 12:00 pm - 1:00 pm EST

Learn how to build and manage powerful termbases in memoQ! Terminology is one of the core resources of a translator. Its accuracy and consistency…

Read More
Translator and Interpreter Branding Through Storytelling

Translator and Interpreter Branding Through Storytelling: Optimizing Client Testimonials

January 13

Learn how brand storytelling can promote your language services business! Brand storytelling is all around us. We’re inundated with words, images, ideas, facts, opinions,…

Read More
Business Entity Planning for Freelance Translators and Interpreters in the US

Business Entity Planning for Freelance Translators and Interpreters in the US

January 11

Get expert advice on setting up your business structure. There are several options for starting your own business in the U.S., and whether you…

Read More
Listening and Communication: Keys to Resolving Conflict

Listening and Communication: Keys to Resolving Conflict

December 14, 2021

Learn about conflict, its sources, and the strategies for managing it in your translation or interpreting work. We have all been there at one…

Read More
Maintain Your Professional Language Skills

Maintain Your Professional Language Skills

December 7, 2021

Learn strategies to continually strengthen your expertise in your working languages. Professional-level language expertise is what translators and interpreters sell. We cannot neglect to…

Read More
Accounting and Taxes for Freelance Translators and Interpreters in the US

Accounting and Taxes for Freelance Translators and Interpreters in the US

December 9, 2021

Get expert advice on organizing your bookkeeping and taxes. Being a freelance translator or interpreter means that you wear many hats to keep your…

Read More
Working with Termbases in Trados Studio

Working with Termbases in Trados Studio

December 2, 2021

Master working with termbases in Trados Studio to use terminology consistently over time and across projects! Proper terminology management is an important element in…

Read More

memoQ for Intermediate and Advanced Users

November 12, 2021

Master advanced memoQ features to make your translation work easier. Learning how to use your translation environment tool efficiently will help you boost your…

Read More
Beginner Tips and Tricks for Trados Studio

Intermediate Tips and Tricks for Trados Studio

November 17, 2021

Take your knowledge of Trados Studio to the next level and boost your efficiency. Learning how to use your computer-assisted translation (CAT) tool efficiently…

Read More
The Power of Social Media

The Power of Social Media: Key Strategies for Marketing Your Interpreting and Translation Services

November 4, 2021

Learn how to engage your audience and successfully leverage the power of social media as a marketing tool! Social media platforms are more than…

Read More
Introduction to Mobile App Localization

Introduction to Mobile App Localization

November 9, 2021

Learn the ins and outs of mobile app localization! Mobile applications have changed the way we live, work, and communicate. Their growing popularity increases…

Read More